Свитки священной лжи, известные как Книга Аруру

Свиток 1.       Гимн вечно спящему

 

1      Й’а Ктулху!

2      Отец великий,

3      жрец бесподобный,

4      владыка пустот,

5      спустившийся из мрака,

6      когда небеса,

7      когда твердь

8      не были отделены

9      друг от друга.

10  Ты, вечно взирающий на нас —

11  но слепы мы!

12  Ты, вечно спящий в Р’льехе —

13  но не спим мы!

14  Ты, вечно зовущий нас —

15  мы услышали зов Твой!

16  Прими! Прими! Прими!

17  Ибо мы, шествующие

18  в священном молчании,

19  простираем руки к Тебе,

20  о Ктулху!

21  Й’а Ктулху!

22  К’ньян благословивший,

23  Каф благословивший,

24  Ломар благословивший,

25  Ирем благословивший,

26  Мо-Оурию благословивший.

27  Й’а Ктулху!

28  Й’а Ктулху!

29  Явись из вод!

30  Явись из вод!

31  Явись из вод!

32  Жрицы Твои ждут Жениха своего!

33  Жрицы Твои ждут Жениха своего!

34  Не нарушали мы обетов, Отцу данных.

35  Возжигали мы огни на жертвенниках Твоих

36  и Жениху жертвы приносили!

37  Й’а Шуб-Ниггурат! Воззри!

38  Ктулху фхтагн!

39  Ктулху фхтагн!

40  Ктулху фхтагн!

41  Отца чтим мы,

42  великого, старейшего, бесподобного,

43  видевшего пустоту Запределия,

44  спящего в глубинах,

45  спящего в Р’льехе,

46  где даже тени не смеют

47  прикоснуться к драгоценному ложу Твоему…

48  Вечно спящий!

49  Ожидающий часа Своего!

50  Й’а Ктулху!

51  Й’а Ктулху!

52  Й’а Ктулху!

53  Й’а! Й’а Шуб-Ниггурат!

54  Й’а Р’льех! Н’гаги н’булу

55  бвана н’лоло!

56  Й’а Шуб-Ниггурат!

57  Й’а Ктулху!

58  Вечно спящий…

59  Й’а Ктулху!

60  Ожидающий часа Своего…

  

Свиток 2.      Обряд власиев змиевых

 

1      Й’а! Й’а Шуб-Ниггурат!

2      Й’а Р’льех! Н’гаги н’булу

3      бвана н’лоло!

4      Й’а! Й’а, Владычица Тиамат!

5      Й’а! Й’а, Повелительница Идхья!

6      Могучий Ктулху, явись из воды!

7      Дитя Твоё умерло!

8      Оно умерло!

9      Владычица лишена власиев, о могучий Ктулху!

10  Та, что не ведает времени, знает!

11  Та, что не ведает времени,

12  привезла Чёрный Камень

13  из земли полночной —

14  Чёрный Камень, Камень-Крокодил.

15  Та, что не ведает времени,

16  плясала под луною

17  вкруг Камня-Крокодила.

18  Й’а! Нет больше владычицы Тиамат!

19  Ио! Нет больше повелительницы Идхьи!

20  Й’а! Нет больше Той,

21  что поддерживала пламя

22  в Чёрном Камне — Камне-Крокодиле.

23  Й’а Р’льех! Н’гаги н’булу

24  бвана н’лоло!

25  Й’а Шуб-Ниггурат!

26  Дитя Твоё мертво!

27  Оно мертво!

28  Та, Что не ведает времени, знает…

  

Свиток 3.      Прославление Ран-Тегота

 

1      Й’а! Й’а! Я иду, о Ран-Тегот!

2      Я иду к тебе с пищею…

3      Долго ждал Ты

4      и скудно питался,

5      но ныне обрящешь ты

6      обетованное.

7      Оно превыше того,

8      чего ожидал Ты.

9      Ты обратишь его

10  в Ничто,

11  Ты выпиешь кровь его

12  вкупе

13  с сомнениями его,

14  и чрез сие

15  сделаешься могуч…

16  А после будет

17  явлен он прочим,

18  как свидетельство

19  славы Твоей.

20  О Ран-Тегот,

21  бесконечно великий

22  и неодолимый,

23  я слуга Твой

24  и верховный жрец Твой!

25  Ты гладен,

26  я дам Тебе пищу.

27  Я прочёл знаки Твои

28  и повёл Тебя к могуществу.

29  Я буду питать Тебя кровию,

30  а ты меня — мощию Твоею…

31  Й’а Шуб-Ниггурат!

32  Священная Козлица с тысячею младых!

33  Узза аи’еей! И’каа хааааа! Бхоо-ииии!

34  Ран-Тегот, Ктулху фхтагн!

35  Й’а! Й’а! Й’а! Й’а!

36  Ран-Тегот, Ран-Тегот, Ран-Тегот!

37  Владыка над отродиями Нот-Йидика

38  и испарениями К’тхун!

39  Червь, воющий

40  в вихре Азатота!

41  О ты, кто мог быть

42  принесён в жертву

43  и стать бессмертным,

44  а ныне предающий Его

45  и жреца Его!

46  Берегись — ибо страждет Он от глада!

47  Берегись — ибо, лишась жреца,

48  перестаёт Он быть милосердным!

49  Ио! Ио! Отмщение за мною!

50  Ио! Ио! Оно, великое божество,

51  лишённое пищи, жаждет крови,

52  дарующей Ему жизнь.

53  Ио! Ио! Велик Ран-Тегот!

54  Древние нисходят на землю…

55  Явился Он из бездн Юггота:

56  там храм Его пребывает…

57  Нуждается Он в жертве,

58  Он гладен,

59  Он ждёт…

60  Ты слышишь Его —

61  Он идёт сюда.

62  Поклонись и услужи Ему.

63  Узза аи’еей! И’каа хааааа! Бхоо-ииии!

64  Ран-Тегот, Ктулху фхтагн!

65  Й’а! Й’а! Й’а! Й’а!

66  Ран-Тегот, Ран-Тегот, Ран-Тегот!

 

Свиток 4.      Прославление Древних жрецами Каф

 

1      Й’а! Й’а, старейшие, древнейшие,

2      отцы-владыки, отцы-повелители,

3      нисшедшие из пустоты Запределия,

4      лицезревшие глубины всего сущего!

5      Й’а, сущие!

6      Й’а, сущие!

7      Каф, страна немеркнущая,

8      куда вы нисходите,

9      Каф, где вкушаете вы пищу вашу

10  и утоляете глад ваш!

11  Каф, страна помыслов ваших,

12  славит Отцов старейших

13  славит Отцов-владык,

14  славит Отцов-повелителей.

15  Й’а Йог-Сотот, Господь врат!

16  Й’а Хастур, пляшущий неистово!

17  Й’а Ньярлатхотеп, в коем могущество!

18  Й’а Цатоггуа, хранитель бездн!

19  Й’а Ктулху, вечно спящий!

20  Й’а Ран-Тегот, пищу вкушающий!

21  Гимны поются в святилищах ваших,

22  о покорители небес и тверди.

23  Да поразите вы тех, о ком не молвят!

24  Да будет возложен на вас

25  венец сияющий,

26  и да выдохнут звёзды,

27  срываясь в пустотах

28  вселенных:

29  «Й’а, Древние!

30  Примите кровь нашу,

31  примите внутренности наши,

32  примите мозг наш,

33  примите дыхание жизни наше!

34  Й’а! Пожрите нас,

35  святые вестники,

36  владыки Пустоты!»

37  Да будет радость нам,

38  да будет радость нам,

39  когда примите вы

40  подношения наши,

41  ибо ведаем мы:

42  гладны вы.

43  Исполнены чаши кровию,

44  на жертвенниках распростёрты те,

45  кто получит благословение ваше.

46  Мы даём вам

47  мужа и деву

48  рода благородного,

49  близкого Сущим.

50  И да познают они наслаждение!

51  И да вознесётся дыхание жизни их

52  к пределам последнего творения!

53  О Каф, где основание небес

54  хвалит Древних, низвергнувших

55  тех, о ком не молвят!

56  Воззри, о страна златых,

57  как юные и девственные Мт’аа,

58  Первым и Избранным

59  посвящённые,

60  познают Отцов наших!

61  Й’а! Да будет радость нам!

62  Воззри, о страна возвышенных,

63  как юные Пт’аа,

64  вестники истинных слов,

65  вестники благих слов,

66  входят в обитель Всематери.

67  Й’а! Да будет радость нам!

68  Ты, о Шуб-Ниггурат!

69  Ты, о Мардук!

70  Ты, о Убб!

71  Ты, о Й’иг-Голонак!

72  Ты, о Оробла!

73  Вы пастыри наши,

74  Детей Каф пастыри наивеличайшие.

75  Ты, о Шуб-Ниггурат!

76  Ты, о Мардук!

77  Ты, о Убб!

78  Ты, о Й’иг-Голонак!

79  Ты, о Оробла!

80  Сталкивающие небеса и твердь,

81  ветер и воды, свет и тьму,

82  творящие и разрушающие.

83  Й’а! Да будет радость нам!

84  Цари, восседающие на престолах,

85  Ллойгор и Цхар,

86  змии пустоты предвечной,

87  цари, чьи законы чтутся

88  детьми возлюбленными!

89  Й’а! Да будет радость нам!

90  Й’а, вечно живые!

 

Свиток 5.      Песнь Й’иг-Голонака

 

1      О Ты, чьё имя познал я!

2      О Ты, кто явился мне

3      в окружении ветров бездн!

4      О Ты, дуновение проклятых!

5      О Ты, нисшедший со звёзд!

6      Ты — знак,

7      Ты — сияние,

8      Ты — таинство.

9      Я разрушил печати Твои

10  и хочу разглядеть

11  истинную ипостась

12  владыки моего,

13  сиятельного жреца моего,

14  сотворяющего обряд

15  в честь восхождения лун

16  на ладию предела.

17  О, я приближаюсь к Тебе.

18  Ты глаголишь:

19  «Твори,

20  мысли,

21  сознавай.

22  стань единым,

23  стань единым,

24  стань единым».

25  Но в чём?

26  И тогда дан был дар —

27  рабыня, чьё лоно не ведало соития,

28  в уборе матери Шуб-Ниггурат,

29  венценосной царицы

30  всевечной тысячи младых.

31  Дар был дан —

32  рабыня, чьё лоно не ведало соития.

33  Я наслаждаюсь

34  драгоценностию нагою,

35  я сверлю

36  сверкающий камень

37  на ложе из оникса,

38  на ложе из оникса.

39  Я, пьющий соки нежного тела.

40  я, в коем откровение,

41  я, в коем молитва.

42  Звёзды слиты в паутину,

43  и Шестеро в дому своём

44  ожидают ту, чьё лоно не ведало соития.

45  И Шестеро будут ласкать Сестру

46  и упокоят Её в склепах Зина,

47  в дыму курящихся благовоний,

48  в час познания,

49  в час брака с Всевечной,

50  когда станешь Ты

51  частицею движения звёзд блуждающих

52  и башни Ленга

53  исторгнут из себя крик:

54  Й’а! Ио!

55  Й’а! Ио!

56  Й’а! Ио!

57  Зарьятнатмих,

58  Джанна,

59  Этитнамуш,

60  Хаджраш,

61  Фабеллерон,

62  Фабенронти,

63  Барзах,

64  Табарзуль,

65  Ниса!

66  Варф Шуб-Ниггурат!

67  Габуш Мемрот!»

68  Й’а! Пред обрядом Шести.

 

Свиток 6.      Смешение небес и тверди

 

1          Жрец рода благого,

2          пастырь царственный

3          святилищ Древних,

4          чей взор устремлён

5          к лунам тысячеликим,

6          направил стопы свои

7          к дому Отцов страны златых.

8          «К чему свершил он сие?

9          Что захотел изведать он?»

10      Ни к чему вопрос —

11      он вопрошает сам

12      в святилищах страны златых,

13      где чтутся законы Древних.

14      Славна гора Каф,

15      сверкающая, хранимая Древними,

16      повергшими тех, о ком не молвят!

17      Жрец рода благого,

18      жрец Шуб-Ниггурат

19      и тысячи Избранных,

20      простёрся ниц и вопросил:

21      «Я, не имущий имени,

22      я, не ведающий истины,

23      я, чьё дыхание смрадно,

24      вопрошаю, о Госпожа,

25      Матерь многорождавшая,

26      Козлица всемогущая

27      с тысячею младых,

28      колебательница небес и тверди,

29      стен устроительница,

30      законов подательница.

31      Вы, о перворождённые,

32      вечно живые,

33      ответьте мне!

34      Нечистые, проклятые

35      терзают Каф — страну златых,

36      Нечистые, проклятые

37      терзают Ломар — страну вкусивших,

38      Нечистые, проклятые

39      терзают К’ньян — страну сокрытых,

40      Нечистые, проклятые

41      терзают Мо-Оурию — страну познавших.

42      Те, кто повелевали,

43      те, кто повержены,

44      терзают страну златых.

45      Зрю! — жертвы скудны,

46      Зрю! — жертвенники пусты,

47      Зрю! — чаши осквернены,

48      Зрю! — жрицы нечисты,

49      Зрю! — законы разбиты.

50      Нечистые, проклятые

51      терзают страну златых!»

52      Ответили вечно живые:

53      «О не имущий имени,

54      подыми взор твой.

55      О не ведающий истины,

56      подыми взор твой.

57      О ты, чьё дыхание смрадно,

58      подыми взор твой.

59      Зрим благое, и глад утолится наш!

60      Й’а! Да предадутся забвению61      те, кто повелевали, те, кто повержены!

62      Йог-Сотот удары наносит —

63      стали прахом они,

64      Хастур удары наносит —

65      стали прахом они,

66      Шуб-Ниггурат удары наносит —

67      стали прахом они,

68      Ньярлатхотеп удары наносит —

69      стали прахом они,

70      Оробла удары наносит —

71      стали прахом они,

72      Убб удары наносит —

73      стали прахом они,

74      Й’иг-Голонак удары наносит —

75      стали прахом они,

76      Азатот удары наносит —

77      развеяны они!

78      Й’а! Й’а! Й’а!

79      Те, кто повелевали,

80      те, кто повержены,

81      развеяны Они!»

82      Жрец рода благого,

83      пастырь царственный

84      святилищ Древних,

85      чей взор устремлён к лунам тысячеликим,

86      узрел смешение небес и тверди,

87      узрел войну ладий,

88      плывущих в потоках пылающих,

89      узрел войну колесниц,

90      летящих по равнинам обширным.

91      Древние, вечно живые,

92      удары наносят,

93      и прахом развеяны

94      те, кто повелевали,

95      те, кто повержены!

96      Вопрошают Древнейшие,

97      Древние, Старейшие,

98      устроители стен, владетели престолов:

99      «Отдыхает ли в мире

100  страна златых?

101  Отдыхает ли в мире

102  страна Каф?

103  Отдыхают ли в мире

104  святилища наши?»

105  Простёрся ниц106  жрец рода благого,

107  пастырь царственный

108  святилищ Древних,

109  чей взор устремлён

110  к лунам тысячеликим,

111  простёрся ниц

112  и молвил:

113  «Узрел я,

114  и внимал я,

115  и знаки

116  начертал я,

117  ибо кровь первосвященника

118  испита вами!

119  Й’а! Приняты подношения наши!

120  Й’а! Венценосные,

121  смешивающие небеса и твердь!

122  Зрю! — жертвы обильные,

123  Зрю! — дары на жертвенниках,

124  Зрю! — чаши наполнены,

125  Зрю! — жрицы чисты,

126  Зрю! — законы чтутся,

127  О те, кто повелевает

128  страною златых,

129  о те, кто повергает

130  нечистых и проклятых,

131  тех, кто повелевал,

132  тех, кто повержен!

133  Й’а Йог-Сотот!

134  Й’а Хастур!

135  Й’а Шуб-Ниггурат!

136  Й’а Ньярлатхотеп!

137  Й’а Й’иг-Голонак!

138  Й’а Убб!

139  Й’а Мардук!

140  Й’а Оробла!

141  Й’а Ктулху!

142  Й’а Азатот!

143  Й’а, вечно живые!

144  Узрел я,

145  и внимал я,

146  и знаки

147  начертал я,

148  ибо кровь первосвященника

149  испита вами».

150  Призыву Шуб-Ниггурат вняла,

151  Седмица Её подношениям вняла.152  К простёртому ниц

153  приблизились они

154  и узрели остов нагой Того,

155  в Ком смешение небес и тверди:

156  «Й’а Шуб-Ниггурат!

157  Всемогущая Козлица

158  с тысячею младых!

159  Се есть таинство:

160  внимал ты.

161  Се есть откровение:

162  познал ты.

163  Се есть истина,

164  се есть истина,

165  се есть истина.

166  Й’а! Песок в дланях Моих,

167  и кости твои белеют

168  на песке том.

169  Й’а! Тело твоё — пища седмицы,

170  псов Ленга пиршество роскошное.

171  Й’а! Кровь первосвященника

172  испита из сосуда

173  чресел Моих.

174  Се есть наслаждение,

175  кое стало отравою для тебя,

176  и пробудился ты в круге гробниц,

177  и зришь ты над собою

178  томный пляс

179  прокажённых блудниц — дщерей Моих.

180  О, сладки поцелуи их!

181  Предайся же соитию с ними —

182  и да будешь свят!

183  Пробудившийся в круге гробниц,

184  утративший имя,

185  юные девственницы

186  познают тебя

187  в круге гробниц,

188  где знаки соединяются воедино:

189  зов Жены Багряной,

190  зов вечно вкушающего,

191  Жёлтый Знак,

192  знак Старших.

193  Й’а! Да будет на то воля Твоя,

194  ибо се есть желание,

195  ибо се есть необъяснимое,

196  когда расчленённый восстаёт во тьме.197  Се есть таинство:

198  внимал ты.

199  Се есть откровение:

200  познал ты.

201  Й’а! Кровь первосвященника

202  испита из сосуда чресел Моих».

203  Й’а! Пред обрядом Шести.

 

Свиток 7.      Обретение Юггота

 

1      Сие дано тебе,

2      ибо желал ты знать

3      и читать по песку

4      письмена незримые

5      Отцов старейших,

6      ибо сотворён ты из плоти

7      и облачён в одежды

8      увядания и смерти.

9      Истина! Познал ты!

10  Не ложь глаголю, но истину изрекаю!

11  Слушай и запоминай

12  пред ликом их,

13  о ты, что пылию стал,

14  о ты, что стал ничем

15  пред ликом их сокрытым.

16  Хха! Й’а!

17  Азатот! Азатот! Азатот!

18  Обрёл камень в руках твоих —

19  он суть Врата,

20  что ищешь ты

21  и вопрошаешь о сём

22  у тех, кто молчит

23  и созерцает невежество

24  и ничтожество тебя,

25  облачённого в одежды

26  увядания и смерти.

27  Преклони главу твою —

28  сияние суждено ей!

29  Склони тело твоё,

30  простри тело твоё

31  и вырви корень твой,

32  о ничтожество из ничтожеств,

33  и пожирай испражнения твои,

34  ибо посмел ты

35  встать пред ликом их!

36  Хха! Й’а!