Слово редактора (№ 29)

A теперь пора, наконец, поговорить о символике нашего журнала. Казалось бы, моменты довольно очевидные, но, как оказалось, имеет смысл остановиться на этом моменте подробнее.

Итак, почему «Апокриф»? Из словаря мы узнаём, что слово это происходит от греческогоαποκρυφος («скрытый», «сокровенный») и означает произведения, не вошедшие в официальный религиозный (как правило, библейский) канон. К слову «сокровенный» мы ещё вернёмся, пока же обратим внимание на само значение названия. В нашем контексте оно, конечно же, значит, что журнал не является официальным изданием какой-либо церкви, ордена, секты и другой группы и не представляет свои материалы как чьи-либо официальные позиции. Подборка материалов определяется лишь теми критериями, которые были изложены в первом «Слове редактора» (вып. 26), а также, признаемся честно, нашими собственными представлениями о качестве, сложившимися благодаря нашему личному оккультному, литературному, редакторскому и жизненному опыту.

Слово «сокровенный» воспринимается нами здесь иначе, чем в церковной традиции: не как «небоговдохновенный», невесть кем написанный текст, а как тайна, требующая личного внутреннего осмысления и осознания, — что сближает этот термин с другим, который вы также можете найти на нашем титульном листе: «эзотерический». Это слово настолько долго десакрализировалось, что уже навязло на зубах у большинства уважающих себя оккультистов: полки книжных магазинов, подписанные «Эзотерика», содержат 99 % мусора, не имеющего отношения к пути саморазвития. Да и само словосочетание «эзотерический магазин» — явный оксюморон: внутреннее, эзотерическое (в противоположность экзотерическому, внешнему) знание не продаётся, но постигается через опыт внутреннего переживания, и даже традиционная инициация лишь способствует ему, но не заменяет. Тем не менее, мы используем это слово, давая понять не столько то, что у нас есть контакты в традиционных эзотерических орденах вроде Ordo Templi Orientis, сколько то, что каждый публикуемый у нас материал — не истина, не догма и не инструкция к действию, а повод обратиться к своему Внутреннему. Кроме того, мы предваряем слово «эзотерический» словом «литературный», давая понять, что художественная ценность материалов может играть далеко не последнюю роль в их отборе и восприятии, а при их написании могла использоваться авторская фантазия, а не только его логика, научные познания и жизненный опыт.

Наша редакция носит название «Калининградский эзотерико-информационный центр “93 in 39”»: «Калининградский», разумеется, потому, что члены редакторской группы живут и работают в Калининграде (а также потому, что мы стараемся по мере возможности делать акцент на эзотерической жизни нашего родного города), на слове «эзотерический» мы уже останавливались выше, «информационность» предполагает, что мы намерены размещать не только теоретические и практические наработки, но и информацию о предстоящих и состоявшихся мероприятиях города и области, о книгах, журналах, других информационных ресурсах по заявленной теме, однако пока эта тема нами разработана слабо.

Отдельно стоит отметить далеко не всем понятные числа 93 и 39. Первое есть гематрия греческих слов θελημα (Воля) и Αγαπη (Любовь), а также священное число Телемы как учения и своего рода краткая запись телемитского принципа «Любовь есть Закон: Любовь, подчинённая Воле». 39 — не просто 93 задом наперёд, придающее палиндромическую симметрию числовому и намекающее, таким образом, на гармонию Инь и Ян, Срединный Путь, Весы Равновесия и Центральную Колонну Древа Сфирот, но и банально означает наше Тридцать Девятое Царство, Янтарное Королевство — сиречь 39-й регион, Калининградскую область. Всё это даёт довольно широкое поле для толкования этой части названия, и мы предоставим читателям делать это в меру собственного разумения.

Теперь о наших девизах. Первый — «Делай что желаешь — желай Невозможного!» — обыгрывает сформулированный Алистером Кроули Закон Телемы: «Делай что желаешь» (об Архетипе Невозможного вы можете прочесть в соответствующей главе «Академии Ситхов», «Апокриф», вып. 15), и это — девиз «мирного времени», свободного пути Искателя, остановившегося на перепутье, Аркана так у 12-13-го, чтобы взглянуть на мир то ли вверх ногами, то ли по ту сторону Смерти. Девиз же «За Юмор и Здравый Смысл» (см. одноимённое интервью журналу «Огни Дантуина» в 11-м выпуске) — лозунг времени военного, который мы считаем крайне актуальным сейчас, когда Россия и мир стоят на пороге то ли нового Средневековья с его теократическим мракобесием, то ли ещё какого Дивного Нового Мира… Пришло время смотреть на каждое своё слово и действие как на оружие, а каждую новость воспринимать как вести с фронта.

 

(Надеюсь, вы ещё не бежите откапывать ружьё? ;))

 

FrNyarlathotep Otis, редактор журнала