Обряд пробуждения Ктулху

Помни! Лишь величайшие от рода Зверя великого, преображённые бездною в обряде Дхо-Хна и способные дышать под водами Р’льех,

2           те лишь, что знакомы пламенному оку Грезящего и что подобны и Зверю, и Человеку, и Древнему, — только они способны пройти обряд сей.

3          Когда солнце больше луны, проводи его, обряд пробуждения Ктулху великого.

4          Тщательно подготовься, очистись, как подобает, и сытно поешь, ибо путь предстоит неблизкий.

5          Возьми с собою воду пылающую, хорошо просоленную жареную рыбу, [слово нечитаемо] с Юггота, свежесваренные [слово нечитаемо] с К’ньяна.

6          Затем ступай на край мира, к утёсам горы Каф, поочерёдно открывая и закрывая все Врата Древних.

7          Затем взоиди на гору Каф в туманном поднебесии, что у края мира, где высится неприступная внушающая страх и ужас крепость Кхабир, вершинами своими звёзды пронзающая, и где пламенное око с высочайшей башни взирает.

8          Дождись, когда узрит тебя Око Грезящего.

9          Тогда откроются врата чёрной крепости Кхабир, ибо в сей час луна стала равна солнцу.

10       Воиди же в крепость.

11        И там, в нечестивой твердыне сей, что страх и ужас внушает, чьи башни звёзды пронзают,

12        на высочайшей из башен коей пламенное око Грезящего взирает туда, где сходятся Шуб-Ниггурат с Нат-Хортатом, и следит за идущими,

13       отыщи чертог со знаком сим:

ktulku-sigil-1

14       Растопи камин в чертоге сём, и пусть все усядутся вкруг стола, и достанут воду пылающую, и жареную рыбу, и [слово нечитаемо] с Юггота, и свежесваренные [слово нечитаемо] с К’ньяна, и разложат их на столе.

15       Пусть жребий укажет председательствующего на обряде.

16       И пусть встанет тот, на кого пал жребий, и подымет чашу с водою пылающей, и молвит заклятие в сторону западного окна башни, дабы Дагон услышал его:

17       Вспомним тех, кто низвергся с высокого утёса, испугавшись пламенного ока Грезящего,

18       ибо неприступна чёрная твердыня Кхабир, внушающая страх и ужас, и остры башни её!

19       Страшным колдовством Ньярлатхотеп аль-Кхеми, чародей великий, околдовал стены сии!

20      Вот знак сего ужасного, чёрного, всемогущего, безумного, могучего колдовства [пусть начертает в воздухе знак десницею своею]:

ktulku-sigil-2

21        Низвергались камнем с сих древних стен самоцветы на дно морское, во град Р’льех.

22       Вспомним тех, кто утонул у града Р’льех, вспомним тех, кого пожрали твари глубин.

23       Осталась от них одна лишь память, да будет память их жить вечно!

24      Когда же проснётся Ктулху, и в камень вдохнёт он жизнь новую.

25       Вернёт его Дагон на поверхность; всплыви же, о Дагон!

26      Опрокинь твердыню в глубины морей, дабы пламенное око Грезящего вскоре потухло.

27       Тогда выидут все человеки с огнем своим к твердыне Кхабир,

28      и возьмём мы огни те с собою в Бездну, во град Р’льех.

29      От света тех огней Ктулху великий пробудится, и вода потушит огни.

30      И зальются чертоги твердыни Кхабир чёрными водами, омывавшими Р’льех.

31       Затем пусть председательствующий на обряде выпиет воду пылающую; вослед за ним и прочие.

32       И пусть жрецу доливает жрица, и пусть жрице доливает жрец, и пусть молвит тогда председательствующий:

33      Делание свет приносит!

34      Делание счастие приносит!

35      Делание радость приносит!

36      Делание бессмертием одаривает!

37      Затем да почтят жрецы и жрицы молчанием всех падших, падающих и тех, кому предстоит упасть со стен непреступной чёрной твердыни Кхабир,

38      где на высочайшей из башен пламенное око Грезящего пылает, озаряя все места сокрытые.

39      Возбраняется им слово молвить, лишь плакать, и смеяться, и кривляться, и сотворять жесты.

40     Буде же кто первым проговорится, случайно или намеренно, или же прежде того уснёт, тот будет на сём обряде у прочих в услужении.

41       Затем же начнут собравшиеся глаголить, и да поведают о дивных мирах и временах, что лишь в их умах пребывают.

42      И тайным шёпотом да поведают они друг другу, что порою, когда пробуждается Ктулху великий, дивное перестаёт быть грёзами, но воплощается в мире проявленном.

43      И пусть каждый, от прислуживающего до председательствующего, поддерживает пламень в камине, покуда сном вечности не заснут все, кроме последнего.

44     Последний же пусть молвит заклинание сие:

45      Ночи Древних ныне соединены с нашими днями.

46     Дни их стали нашею ночью, и ночь их да станет днём нашим!

47      И ночи и дни сии да не будут сочтены и до скончания времён!

48     Слава Тиамат!

49     Время! Слава свету времён!

50      Круглые осклизлые камения на тропе из третьего угла глубже врастают в твердь,

51       и тропа становится ровнее и проще, и легче уж шествовать по ней,

52       ступая на плоские плиты, что уготованы для нас временем,

53      но мостили камениями мы сами.

54      Мы чтили и чтим дни времени,

55      мы вспоминали ночи Древних!

56      Чёрная звезда!

57      Она наполняет воздух тёплыми западными ветрами.

58      В ней — отражение пламеня пекла,

59      и звезда мерцает чудовищным светом, и мягко ложится оный на твердь.

60     И свет проникает в глубины земли, и будит, и возрождает.

61       Как из глубин веков явился человек и принёс в себе искру пламеня,

62      так обитатели преисподней приходят и подымаются из бездны.

63      Званы они на пир, что устроен в честь их, как и во славу нам!

64     Да озарит ночь сия путь им к нашему очагу,

65      ибо желанны они и чтимы!

66     Угол весны времён — для древних кровей,

67      да будет он праздником и ночью пробуждения ото сна!

68     И веселие их на земле да воссияет в веках радостей наших,

69     и царствие да будет полным, как стол, накрытый в честь повелителя Джаханнама

70      и во славу Древних!

71       Слава Древним!

72       Слава отпрыскам их и крови их в жилах наших!

73      Слава владыке Джаханнама!

74      Врата отверсты!

75      Посему выходите, вои великие,

76      и да присоединятся к нам полчища преисподней!

77      Явитесь, повелители страстей, и разделите с нами

78      праздник весны и пробуждения!

79      Явите мудрость бездны и возобладайте над плотию!

80     Вдохните в разум мой полноту вашей силы и живите осознанием,

81       живите силою сею!

82      И будьте гостями!

83      И будьте хозяевами!

84     Будьте с нами!

85      Во имя крови Древних!

86     Слава Древним!

87      Во славу Тиамат!

88     Слава Тиамат!

89     Затем пусть затушит он камин, дабы пламень не разошёлся по твердыне и дабы спящие не сгорели.

90     Когда же уснёт последний, пробудится Ктулху великий, разбуженный вновь водою пылающей,

91       и затушит ту воду пылающую, что со спящими рядом осталась.

92      И позовёт он Дагона, дабы вынес тот твердыню к поверхности, дабы пламенем вновь возжечь око Грезящего, дабы грезить ему не мешали.

93      Когда же пробудятся от грёз своих жрецы и жрицы, пусть молвят они:

94     То не мертво, что спит: порою даже смерть

95      в безумии веков способна умереть.

96     Затем да покинут они твердыню, и да сотворят знак Куту, и да поклонятся пламенному оку Грезящего, впустившему их в твердыню Кхабир, и да вернутся каждый чрез Врата свои.

 

 

 

[1] Ранее (под заголовком «Служение четвёртого угла») публиковалось только одно из заклинаний этого обряда.