Кольцо

Варг Викернес

Кольцо1

Как может придуманная Дж. Р. Р. Толкином история о кольце влиять на такое количество людей, и что общего у неё с язычеством? Толкин был профессором в области англосаксонской лингвистики, и хотя он был католиком, он был этническим европейцем, находящимся под большим влиянием языческих идей из-за своих лингвистических исследований. Даже при том, что в своих книгах он использовал некоторые христианские идеи — такие, как концепция «добра» и «зла», — его книги содержат множество языческих идей.

Предметом спора во «Властелине колец» является кольцо. На кольце во время его изготовления Саурон собственноручно написал последнюю строфу стиха:

Одно кольцо, чтобы всеми править,

одно кольцо, чтобы найти их,

одно кольцо, чтобы собрать их всех,

и заключить их во тьму.

Это загадка, и когда мы пробуем разрешить её, то станет ясным, что кольцо, правящее, заключающее во тьму и пронизывающее всю жизнь — это время. Всеми нами управляет время, мы рождены временем, время погружает нас в очевидную тьму и сковывает нас — и со временем все мы превратимся в прах, и никто из нас не сможет избежать этого. У времени нет ни начала, ни конца, как у кольца. Оно течёт вечно, и Саурону нужна эта губительная сила времени, чтобы погрузить мир во тьму. Единственный герой в книге, который, кажется, не подвержен ни смерти, ни времени — это Гэндальф Серый. Он умер, борясь с Балрогом, но вернулся Гэндальфом Белым.

Я говорю это к тому, что Гэндальф (Gandalf) — это хорошо известное нам из скандинавской мифологии имя Gandálfr, и оно переводится как «одушевлённый эльф» или «волшебный эльф». Само слово «эльф» происходит от праскандинавского слова alpt («лебедь», «вечный»). Он является персонифицированной «вечной магией наших душ». Балрог — это также имя, происходящее от праскандинавского слова. Это имя не из скандинавской мифологии, но оно переводится как «сила огня» или «бог огня» (как bálrok в древненорвежском). Жадность недочеловеков-гномов выпустила эту огненную силу из глубин Земли.

Согласно мифологии, человечество потеряло своё бессмертие, потому что мы разучились жить так, как нам положено было жить, или потому, что мы были всё ещё несовершенны. Человечество было вынуждено жить на Земле, потому что мы ещё не заслужили право жить среди богов. Поэтому Один (WōðanaR) послал Хеймдалля (HaimaþellaR) из Асгарда (AnsgarðaR), чтобы создать лучшего человека из крови богов. В результате у него получился род Ярла. В отличие от великанов (известных нам как циклопы, тролли, титаны и т.д.), которые были первыми пралюдьми, новые человеческие расы не были бессмертными созданиями. Даже род Ярла был недостаточно чист, чтобы жить вечно. Но когда человек умирает, священный огонь (Солнце) испаряет hugr («разум») и возвращает его в божественное царство Солнца (AnsgarðaR). После чего мы возрождаемся вновь, очищенные силой огня (bálrok). Ибо в течение каждой прожитой жизни мы учимся чему-то новому и становимся лучше. С нами остаётся всё хорошее, а огонь убирает всё остальное; мы очищаемся Солнцем. В конечном счёте род Ярла станет достойным жизни среди богов в AnsgarðaR.

Таким образом, Гэндальф Серый по возвращению становится Гэндальфом Белым после того, как его убил Балрог. Он стал лучше после того, как был очищен силой огня, вырвавшейся на волю в результате жадности недочеловеков. И хотя мы умираем и не являемся бессмертными созданиями (эльфами), наш разум (наша «магия») вечен — как Гэндальф («волшебный эльф», «вечная магия»), и он всегда будет возрождаться после нашей смерти в новом теле.

Как известно, кольцо губит жизнь, подобно тому, как время губит нас всех. Никакие ошибки в нашей жизни нельзя исправить. Если я совершаю ошибку, я должен жить с нею всю оставшуюся жизнь. Хотя Солнце (Балрог) очищает наш разум, когда мы умираем, при жизни труднее стать чище и невиннее. Если мы стали грязными, чаще всего мы можем лишь прекратить становиться ещё более грязными. Точно так же, как со временем становится всё труднее и труднее нести бремя наших ошибок, чем старше мы становимся — тем тяжелее Фродо («мудрому») нести Кольцо, чем ближе он подбирается к Роковой горе (старости).

Фродо и другие хоббиты — невинные существа, но Фродо ко всему прочему ещё и мудр, как это видно из его имени, — и он на самом деле мудрее и пытливее других хоббитов. Единственный, кто сопровождает его в путешествии, — это Сэм, который также известен как «мудрый Сэм». Только невинный и мудрый может мечтать о путешествии к Роковой горе, чтобы уничтожить кольцо. Менее невинные существа — такие, как люди и гномы, — упустят свой шанс, и вместо этого кольцо тут же погубит их. С другой стороны, эльфы (включая Гэндальфа) уже преодолели смерть. Они уже и так «белы», поэтому с чего бы им захотеть касаться этого кольца порока, становясь таким образом вновь порочными? Вместо этого они делают то, что всем нам однажды предстоит сделать, — в конце книги они оставляют наш мир и отправляются в AnsgarðaR «за море» (в космос).

Хоббиты — это воплощение невинности, это ещё не развращённые мужчины и женщины нашей расы. Гномы — это существа, развращённые жадностью, а люди — существа, развращённые властью. Эльфы являются сверхлюдьми, на которых кольцо не влияет. Фродо несколько раз предлагает им кольцо, но они не хотят иметь с ним ничего общего. Они не собираются даже касаться его из страха утратить бессмертие. Арвен, эльфийская дева, вынуждена отказаться от бессмертия, если решит выйти замуж за Арагорна, потому что она «загрязняет» себя, образуя союз с таким нечистым существом как Арагорн, простой человек. Когда она сделает это, она перестанет быть бессмертной (перестанет быть эльфом). Всё Средиземье становится всё более и более порочным местом, поэтому эльфы решили оставить его, плывут по морю на запад (закат) и переселяются на другой континент. Однако только эльфы могут совершить это путешествие, только эльфы и Фродо, потому что когда он уничтожает кольцо в Горе Рока, он также преодолевает порочность жизни и становится бессмертным. Он сам стал эльфом!

Чтобы иметь возможность войти в обитель Одина, царство Солнца, мы должны стать невинными. Всё нечистое, что мы приносим в смерть, будет сожжено дотла и не попадёт в AnsgarðaR. От нас останется только хорошее, только «белое». Иначе говоря, насквозь порочный человек перестанет существовать, потому что от него ничего не останется после того, как Солнце устранит всё нечистое, а почти полностью «белый» человек начнёт свою следующую жизнь с большим объёмом жизненного багажа и опыта, если можно так выразиться, потому что он смог принести всё это в AnsgarðaR, когда умер в предыдущей жизни. Когда мы умираем, с нами остаётся только чистое, а остальное мы теряем; и когда мы рождаемся заново, чистое от предыдущих жизней остаётся с нами, будучи сохранённым в подсознании — и мы станем ещё более хорошими людьми.

Мёртвые путешествуют по морю на кораблях (т.е. они путешествуют по космосу от Земли к Солнцу), и мы можем увидеть изображения таких кораблей на наскальных рисунках, начиная с каменного и бронзового века, по всей Скандинавии. Даже могилы наших предков часто имели форму корабля. Это были корабли, которые должны были перенести вечную магию нашего разума — эльфов — в царство Солнца, когда наши предки умирали.

В этом и состоит языческая цель — стать лучше, светлее и ярче, стать более и более похожим на прекрасных богов. Сохранять чистое и отметать остальное. Это также объясняет, почему наши предки оставляли своих «недоразвитых» детей в лесах на съедение волкам, и в этом не было ничего особенного: их души были непорочны, и в любом случае они возродятся заново. В сущности, они ничего не теряли.

«Саруман Белый» является примером того, к чему приводит отступничество от биологических законов. В книге он скрещивает людей с орками и создаёт армию полуорков, способных путешествовать как днём, так и ночью. Из-за этой роковой ошибки он становится «Саруманом Радужным» и перестаёт быть «белым» (чистым и благородным).

Орден Валар, который возглавлял Саруман, фактически являлся языческим культом посвящённых. На самом деле Вала (Vala) — это древнескандинавское имя, которым назывались языческие посвящённые. Нам известно это имя по сыну Одина, которого звали (на древненорвежском) Váli или Völi («избранный»), и который жил в Valaskjálf («священное место посвящённых»). В мн. ч. его имя произносится как Vala. Саруман был «Белым», но стал «Радужным», а Гэндальф был «Серым», но стал «Белым». Они были частью культа, целью которого было стать «белым», таким, каким изначально был их вождь Саруман, прежде чем допустил ошибку. Саруман скрестил расы, тем самым согрешив, а Гэндальф был очищен Балрогом, благодаря чему стал белее. Серое ушло, и осталось только белое.

Другой пример языческой идеологии во «Властелине колец» — это тот факт, что Арагорн долгое время жил отшельником, потому что его предок Исилдур допустил ужасную ошибку, не уничтожив кольцо, когда у него был этот шанс. Арагорн обеспокоен тем, что эта слабость находится в его крови. Подобно тому, как наши предки иногда насильно изгоняли преступников, Арагорн сделал это добровольно, потому что он не хотел влиять на мир своей слабостью.

Это всего лишь примеры того, насколько языческой является книга «Властелин колец», но в ней намного больше языческой символики и языческой идеологии. Возможно, Толкин находился под гораздо большим влиянием европейского язычества и своей европейской крови, чем ему как католику казалось. Но, в любом случае, я думаю, что эта книга — интересный пример того, как языческие идеи, имена и символы могут пробуждать языческие инстинкты такого количества людей сегодня и привлекать их внимание к тому, что хранится так глубоко в наших генах. Нам также известно, что Толкин хотел, чтобы его книга стала мифологией для Великобритании, и, с моей точки зрения, это не такая уж и плохая идея. Эта книга не менее языческая или ценная, чем, например, мифы о короле Артуре и кольце Нибелунгов.

Даже вымышленная история, использующая отчасти скрытый языческий символизм, может даровать больше «спасения» «европейским христианам», чем «святая библия», и способствовать большему стремлению к красоте, свету и вечности, чем азиатский «рай». Представьте себе, какое влияние оказали бы языческие таинства («тайные религиозные обряды») на представителей нашей расы, когда даже простой роман, подобный этому, способствует возникновению таких сильных эмоций!

Тьму, в которой мы всё ещё живём, должен сменить свет, иначе вскоре мы окончательно ослепнем. Откроем же наши глаза истинному свету и заключим в объятия Бальдра и Идун, как мы это делали в прошлом. Единственная причина, по которой мы сегодня не видим света, — это то, что мы закрыли наши глаза и отказываемся открыть их только потому, что некоторые азиатские идолопоклонники и их отвратительные лакеи в Европе запрещают нам сделать это. Проснись, Европа!

1 Перевод — Сверд, изд. Ex Nord Lux (http://nordlux.org/).