Ware, nor of good nor ill, what aim hath act?
Without its climax, death, what savour hath
Life? an impeccable machine, exact
He paces an inane and pointless path
To glut brute appetites, his sole content
How tedious were he fit to comprehend
Himself! More, this our noble element
Of fire in nature, love in spirit, unkenned
Life hath no spring, no axle, and no end.
Without its climax, death, what savour hath
Life? an impeccable machine, exact
He paces an inane and pointless path
To glut brute appetites, his sole content
How tedious were he fit to comprehend
Himself! More, this our noble element
Of fire in nature, love in spirit, unkenned
Life hath no spring, no axle, and no end.
His body a bloody-ruby radiant
With noble passion, sun-souled Lucifer
Swept through the dawn colossal, swift aslant
On Eden’s imbecile perimeter.
He blessed nonentity with every curse
And spiced with sorrow the dull soul of sense,
Breathed life into the sterile universe,
With Love and Knowledge drove out innocence
The Key of Joy is disobedience.
Вещь: ни добра, ни зла; зачем она?
Без пика смерти — жизни вкус претит!
Машина безупречная точна,
Шагая по нелепому пути,
Чтоб жажду ненасытную унять.
Как скучен он, кому себя познать
Дала Любви и Пламеня печать!
Непознанная в душах и в сердцах
Жизнь — без весны, без стержня, без конца.
Без пика смерти — жизни вкус претит!
Машина безупречная точна,
Шагая по нелепому пути,
Чтоб жажду ненасытную унять.
Как скучен он, кому себя познать
Дала Любви и Пламеня печать!
Непознанная в душах и в сердцах
Жизнь — без весны, без стержня, без конца.
Он — кровью полыхающий рубин,
Он — Люцифер, он — Солнца гордый дух:
Зарёй развеял, словно исполин,
Мрак тупости в Эдемовом Саду.
Небытие проклятьем освящал,
Души безвкусье горем приправлял,
Бесплодный космос жизнью наполнял;
Невинность жёг Любви и Знаний луч…
От Радости сокрыт в Бунтарстве ключ!