Лист 1a. | Zuresk od adaph mal zez geno au marlan oh muzpa | Бездна вод и пустота верхняя рождают пламя там, где царишь Ты, о змеезубый бог. |
Лист 1b. | Oxar varmol pan sampas os al pans orney andsu | Из уст Твоих жгучими волнами изливаются по всем двенадцати сторонам потоки чудовищных вихрей, |
Лист 2a. | alla Opnay qviemmah. | сдерживаемые Стражами Земли, число коих — девять. |
Лист 2b. | Zvrebth aho Dan lanfal cramza | Лишённый смирения, вздох Твой полон радости, |
Лист 3a. | pandobna ox Adrohazimcholdrux. | когда низвергается с Горы непрестанным рёвом. |
Лист 3b. | Dlod Alged zvrem | Брат бога морского, |
Лист 4a. | Zvbla ox arnogan Algers aclo. | в убежище подводном Старшими богами сокрытого! |
Лист 4b. | Danfal gest Axamph acrosta. | Наполняешь Ты катакомбы поклонившихся Кресту. |
Лист 5a. | Gonzahoh Alch arge oho Adanch. | Религия Завета Мёртвых проникает чрез законы Покорности[1]. |
Лист 5b. | Zvchastors plohodmax argednon acho | Хастуру живому ведомы заклинатели духов. |
Лист 6a. | Sancgonfal aldex, Ave goh adatqvan. | Верных сбирает Он воедино, как Посланник[2]предрёк сие. |
Лист 6b. | Pvrcha ges maxgem Adroth Vaxox ahó. | Сияние нисходит с Каф, Горы Неведомой, вздохом скорбным. |
Лист 7a. | Dam lethgath onzar avoxalgeth. | Всевозможными тропами расходится великолепиеЕго. |
Лист 7b. | Chvmaxchaberexmapha, | Неназываемый, |
Лист 8a. | Algebadreth, | Явившийся с Альдебарана, |
Лист 8b. | Oylzongs, | Предначальный Ветер, |
Лист 9a. | Pagesgem, | Неспящий, |
Лист 9b. | Avallacax, | Расплетающий путы, |
Лист 10a. | Проклятый… | |
Лист 10b. | Bacap laffos | Склонившись, молись, |
Лист 11a. | ozimba londorh | когда обходит Он царствие |
Лист 11b. | дорогою Своею! | |
Лист 12a. | Nopham | Дар |
Лист 12b. | Signeh gax, | духа священного, |
Лист 13a. | t-lallaah Gethnoh, | первейшее из сокровищ Запределия, |
Лист 13b. | Iaialgh lercol Zinrox, | бог богов, хранящий вино земель Зин, |
Лист 14a. | Pincal vexlan. | над ледяною пустынею возвысившийся! |
Лист 14b. | Phin potagar giron | Богатые жертвы от нив своих |
Лист 15a. | Se ger pcopalph; | с четырёх сторон приносят Тебе двуногие; |
Лист 15b. | oroh Zvn compvxoh | под морями цветущая, |
Лист 16a. | Dadavar Gedrong | Дарительница Жизни, |
Лист 16b. | varahhatraglax pligeo | от начала веков пребывающая, |
Лист 17a. | Hidrahah glazipvagel | Йидра поёт хвалу Тебе, |
Лист 17b. | Engidexol; neolchiph | Владыка в жёлтой маске; ибо, дважды священная, |
Лист 18a. | polacax cvbagod | вдвойне ужасна ярость Твоя неизбежная. |
Лист 18b. | Zad, ron anchal | О Адам, вкусивший познания |
Лист 19a. | Gedmarg Alpon | в предначальном краю, |
Лист 19b. | bvzalg long arnap | прославленный могучий меч сей |
Лист 20a. | zicha lezach. | в длани твои ложится. |
Лист 20b. | Drem phingel oxah Oho | Чрез него обильно извергаем будет Закон |
Лист 21a. | algonzib virbalox. | для тех мест земных, в коих гнездится порок. |
Лист 21b. | Avriz Ommaphily geld | Могучий Червь, Древо Мудрости грызущий, |
Лист 22a. | cehergol naoal | от начала времён поселяется |
Лист 22b. | fál mexicamps vrom | в удалённейших склепах непроглядных, |
Лист 23a. | conar vomfagal. | кои всякому из нас уготованы. |
Лист 23b. | Toxarxh nerhoh gel podnon. | Ему, Тому, кто освящает твердь, слава твояпредначертана! |
[1] «Покорность» — дословный перевод арабского слова «Ислам». [2] Судя по всему, имеется в виду Ньярлатхотеп.
Другие статьи из Апокрифа:
- Библиотека культа «Ктулху Зохаваит Фсех»
- Книга Йод (отрывки)
- Папирус Иларнека (цитаты)
- Папирус тёмной мудрости (отрывок)
- Рукописи склепов Зина (цитаты)
- Рукопись Мартина Садовника (отрывок)
- Скрижали Цантху (отрывок)
- Средневековая рукопись XIII-XIV века (лавкрафтианская традиция)
- Фрагменты Г’харна (цитата)
- Свитки священной лжи, известные как Книга Аруру