Ошибка Сары Бернар

Величайшая французская актриса Сара Бернар (Sarah Bernhardt) родилась 22 октября 1844 года в Париже.Успеха она добилась на сценах Европы в 1870-х годах, а затем с триумфом гастролировала и в Америке. В еёамплуа были в основном серьёзные драматические роли, из-за чего актриса получила прозвище «Божественная Сара».

Мы рассмотрим один эпизод её жизни 1881-1882 годов.

Однажды в сентябре 1881 года Сару раздосадовало, что сестра Жанна как будто торопится куда-то уйти…

— Ну, в конце-то концов,— ворчит она,— к кому ты так спешишь?

— К Жаку Дамала…

— Вот как! Знаменитый соблазнитель,— со смехом говорит Сара,— берегись!

Лучше бы в тот день она дала этот мудрый совет самой себе.

— Любопытно было бы с ним познакомиться. Представь его мне…

Он пришёл.

Аристидес Дамала, которому исполнилось тогда двадцать пять лет, родился в Пирее (Греция), 15 января 1855 года. Отец его, богатый торговец, обосновался во Франции, когда Аристидес был ещё ребёнком. Закончив обучение в лицее Людовика Великого, он вернулся в Грецию и поступил на службу в армию, став самым обольстительным офицером афинской кавалерии. Затем он был прикомандирован к греческой дипломатической миссии в Париже, но там вскоре заметили, что дипломатия интересует его определённо меньше, чем женщины и даже — как поговаривали — юноши, ибо он не желал лишать себя ни единого из удовольствий.

Его успехов было не счесть. Ему удавалось разбивать самые крепкие семьи. Из-за него кончали жизнь самоубийством. Он был лакомым блюдом для хроникёров, вспоминавших вперемешку Казанову, Вальмона, Ловеласа, божественного маркиза или лорда Байрона.

 

 

 

(Обратите внимание на положение и аспекты

Венеры в его космограмме:

соединение с Солнцем, Юпитером,

в квадрате к Плутону, в оппозиции с Лилит.

Более подробную информацию об аспектах Лилит см в курсе:

http://www.astrologysolaris.com/chluna.html)

 

Его подвиги, в конце концов, вызвали некоторую обеспокоенность в высших сферах. Французское министерство иностранных дел потребовало у греческого перевода дипломата, столь мало… дипломатичного. Было решено, что с 1 октября 1881 года Дамала отправится развивать свои таланты в Санкт-Петербург. Легко было догадаться, что и там он станет причиной таких же точно сердечных бедствий.

А пока он находился ещё в Париже. Но каким образом этот негодник с такой лёгкостью покорял стольких женщин? Послушаем, пожалуй, по этому поводу мнение женщины, например Мари Коломбье:

«Он представляет собой на редкость чистый образец прекрасного восточного типа, однако от своей расы он получил не только большие бархатистые глаза с ласковой поволокой, мечтательно нежные или безумно страстные. Не только классические черты, тёплую бледность и ярко-красные губы, он унаследовал от неё апатичный характер фаталиста, а главное, поразительное презрение к женщине».

 

Увидев его, Сара мгновенно была побеждена.

(транзитный Уран находится в соединении с натальной Венерой Сары,

транзитный Нептун  в трине)

 

 

 

И вот уже она сама испытывает то тревожное смятение Федры, которое так хорошо передавала на сцене:

 

«Я, глядя на него, краснела и бледнела,

То пламень, то озноб моё терзали тело,

Покинули меня и зрение, и слух,

В смятенье тягостном затрепетал мой дух».

 

Конечно, он на одиннадцать лет моложе её, но какое это имеет значение! Никогда ни один мужчина не производил на актрису такого глубокого впечатления.

Во время завязавшейся беседы красавец грек признаётся Саре, что и сам тоже хотел стать артистом, однако ему помешала семья. Время от времени он играл в любительских спектаклях, но, разумеется, исключительно в светских кругах.

— И вы не жалеете, что отказались от театра? — спросила его Сара.

— Я никогда ни о чём не жалею,— с презрением отвечал он.— Заниматься тем или другим…

— Значит, вас ничто не интересует?

— Мало что…

— Вы никого не любите?

— Конечно нет! — с живостью ответил он.

— И вам не хотелось бы влюбиться однажды, чтобы проверить?

— Проверить что?

— Посмотреть, приятно ли это?

— Ну конечно! Хотя меня это не так уж прельщает,— скептически заметил он.

Будь на его месте любой другой,

Сара быстро положила бы конец разговору.

Но он был до того красив, что актриса утратила всякое чувство меры.

 

Она рассказала ему о маршруте своего турне.

— Я вижу,— отозвался грек с длинными ресницами,— что вы играете в России, но не в Санкт-Петербурге. А жаль: во-первых, там вас ожидал бы огромный успех, а во-вторых,— добавил он,— такой жест меня бы тронул, это послужило бы доказательством того, что вам хотелось вновь увидеть меня.

 

От таких слов Сара потеряла дар речи; до той минуты все мужчины, знавшие актрису, становились её рабами. Для них одна её улыбка представляла собой огромную милость. А Дамала переменил роли. Это было невероятно.

Ей приходилось делать усилия, если она хотела получить шанс понравиться ему… Но именно это чудовищное притязание удваивает интерес, с которым Сара уже относится к этому персонажу. Она утратила сон…

В Санкт-Петербург Сара приехала исключительно ради новой встречи с прекрасным греком. Увы, скоро она узнает, что, едва прибыв в столицу, он уже одержал немало побед в русском высшем обществе. Однако Сара предпочитает закрывать на это глаза.

Дамала, со своей стороны, весьма польщён тем, что его видят в обществе звезды, восхищаться которой прибыли на специальных поездах тысячи москвичек… Она становится его любовницей. И он уже не расстаётся с ней. И Сара тотчас принимает его в труппу, предложив роль Гарнье в спектакле «Фруфру».

Естественно, она постоянно помогает ему репетировать, однако в числе прочих помех он страдает отсутствием памяти и чересчур явным греческим акцентом, так что Саре понадобилось много доброй воли или, скорее, ослепления, чтобы предсказать ему, как она это сделала, блестящую карьеру. Пройдут месяцы, прежде чем она, обычно столь наблюдательная и тонкая, заметит, что он принимает наркотики, в точности как её сестра Жанна, одним из лучших друзей которой он был… что должно было бы насторожить Сару.

После России турне продолжится на Балканах, затем в Италии. Тем временем Дамала не смог удержаться, чтобы не изменить своей возлюбленной с очень молоденькой актрисой труппы. Легко представить себе саркастические или жалостливые пересуды, которые вызывает подобная ситуация среди товарищей Сары… Они становятся «слуховыми» свидетелями бурных сцен, которые разыгрываются между любовниками. Их интерес ещё подогревается необычайным богатством словарного запаса оскорблений у Сары.

Впрочем, неверность Дамала не единственная причина раздражения актрисы: он проигрывает весьма крупные суммы, которые ей приходится возмещать ему, является с опозданием на репетиции, не соизволив даже извиниться. Сбитая с толку подобным поведением, столь непохожим на поведение его предшественников, которых она называет «баранами», в то время как он — «лев», Сара наивно полагает, что сможет привязать его к себе, предложив ему бракосочетание… Он охотно соглашается.

Это происходит в Неаполе. А так как Сара опасается, что он передумает, а в ту пору и в Италии, и во Франции соединиться католичке с православным греком было нельзя, Сара, чтобы стать его женой, увозит Дамала в Лондон. Однако график у них очень плотный, слишком плотный… Они выезжают из Неаполя в субботу утром, 2 апреля 1882 года, и проводят в дороге шестьдесят часов, чтобы добраться до английской столицы, где в церкви Святого Андрея пастор Гринвуд сочетает их браком…

4 апреля Сара становится госпожой Дамала.

Ей около тридцати восьми лет, а её мужу — двадцать семь. Оставалось добраться до Ниццы, где её с нетерпением ожидает труппа, ведь в среду, 6 апреля, должен состояться спектакль, и все билеты на него проданы. Не получая известий от Сары, оба импресарио пребывают в растерянности… Наконец, в последний момент приходит телеграмма: Сара не будет играть в этот вечер, но говорит, что «счастлива» заплатить предусмотренные двадцать пять тысяч франков неустойки.

То есть, иными словами, подарить себе Дамала за такую сумму она считает удачей.

Сказать просто, что она ошиблась, было бы мало…

В Париже задаются вопросом: какой злой дух мог побудить Сару связать свою жизнь с человеком, который по сравнению с ней может быть только посредственностью?

«Вот он!» — слышится со всех сторон, когда появляется этот молодой красивый парень с мрачным взглядом, который играет роль Армана Дюваля.

Увы, если все сходятся во мнении относительно его физической красоты, то единодушно признаётся также отсутствие у него таланта.

Дабы смягчить разочарование мужа, Сара найдёт решение,

которое дорого ей обойдётся, очень дорого: она снимет театр,

чтобы дать ему возможность играть там.

Случилось так, что «Амбигю» на бульваре Сен-Мартен не окупал своих затрат. Съёмщик хотел избавиться от него. Сделка, безусловно, была не из удачных. Но для Сары это неважно, лишь бы таким образом она могла доверить роль своему возлюбленному, не испрашивая чьего-либо согласия.

Всё отлично. Но вскоре её постигло первое разочарование: уплатив сто тысяч франков за аренду, она полагает, что состояние зрительного зала и сцены недостойно красавца Дамала, и за реставрацию«Амбигю» ей придётся заплатить ещё сто тысяч франков.

Спектакль «Враждующие матери» позволит Дамала выйти из затруднительного положения. По сравнению с«Дамой с камелиями» он сделал некоторые успехи и был не так уж плох; правда, Сара заставляла его жестоко работать, обучая всем тонкостям ремесла. Но каждый вечер после репетиции он не может удержаться, чтобы не отправиться в бордель или игорный дом, словно многие годы был лишён этого. Возвращался он лишь на рассвете, весь измученный, и падал без сил, засыпая мёртвым сном. А через несколько часов под воздействием упрёков Сары снова принимался за работу…

После премьеры «Федоры» Сара, чувствуя, как от акта к акту нарастает её успех, радуется этому и вместе с тем проявляет беспокойство: чем исступлённее восторг зрителей, тем яснее она понимает, что Дамала будет осознавать огромное расстояние, которое разделяет их обоих в восприятии публики.

Хуже того, когда грек читает в прессе неуёмные похвалы в адрес жены, он чувствует себя особо уязвлённым. И когда в театре «Водевиль» Сара принимает у себя в гримёрной своих многочисленных почитателей, сколько бы она ни восхваляла мужа, её никто не слушает.

— Сходили бы вы, по крайней мере, посмотреть на него в «Амбигю», — уговаривает она. — Непременно надо пойти! Он вос-хи-ти-телен!

Но всё напрасно.

Легко вообразить атмосферу, которая царит на авеню де Виллье в последующие дни… И вот, в декабре разражается буря. А между тем Сара думает доставить удовольствие мужу, когда, сообщив, что весной собирается играть на гастролях «Федору», добавляет:

— И представляешь, играть Лориса Ипанофф будешь ты, Сарду согласен!

— Ты что, смеёшься надо мной? — возражает грек.— Выходит, я гожусь лишь на то, чтобы заменить господина Бёртона, причём наверняка потому, что он не может уехать из Парижа. И ты смеешь делать мне такое предложение?

А дальше обрушился поток долго сдерживаемых и потому неиссякаемых злобных упрёков:

— Ты вынудила меня отказаться от прекрасной роли в «Федоре», чтобы играть эту чушь Мендеса… Ты всё делаешь для того, чтобы помешать моему успеху! Хочешь, я скажу тебе правду? Ты умираешь от зависти!

— Жак! Опомнись!

— Несчастная идиотка, лишённая разума! Как подумаю, что я пожертвовал своей карьерой, чтобы последовать за жалкой актрисулей!..

— Но…

От отчаяния Дамала, полагая, что ему нечего больше терять,

бросает ей в лицо истинные мотивы своего присутствия рядом с ней:

— Какой мне прок быть твоим мужем? Почему я должен жить с сумасшедшей, если даже не могу играть роли, которые мне нравятся? Надо было предупредить меня, что, несмотря на твоё мнимое положение, ты не способна заставить авторов взять партнёров по твоему выбору. Если бы я знал это, я бы на тебе не женился!

Сара удручена… Значит, её муж никогда не испытывал к ней никакого чувства… Единственной его заботой было использовать её…

— Берегись! — говорит она.

— Чего? — цинично отвечает он ей.— Ты не в силах сделать мне ни добра, ни зла. И к тому же больше меня не увидишь!

Хлопнув дверью, он с решительным видом выходит из комнаты. Вскоре Сара последует за ним. И увидит, что он торопливо собирает свои вещи. Её мольбы бесполезны. Она будит Мориса, который при виде слёз матери чувствует себя обязанным уговорить отчима остаться… хотя мечтает, чтобы тот ушёл. Но и это напрасно.

Через несколько минут на авеню де Виллье можно было увидеть мужчину с двумя чемоданами, хлопнув дверью особняка Сары, он нервно зашагал прочь и вскоре исчез в ночи…

 

P.S. Я специально дала подробное изложение событий, т.к. в этом эпизоде присутствует и внезапная влюблённость, которая не трансформировалась последствии в стабильные отношения, и необдуманные денежные траты — т.е. всё то, что так часто сопровождается транзитами Урана.