Варг Викернс
Убежище мёртвых1
Мы многое узнали об обнесённом изгородью погребальном кургане, поросшем кустами и деревьями, и видели, что он сам и/или его внутренние камеры и внешний облик могут обозначаться следующими именами: Идаволль (Íðavöllr, «заводь»), Мидгард (Miðgarðr, «срединный сад»), Нидаволль (Níðavöllr, «нижний уровень»), Хель (Hel, «смерть» или «прятаться»), дверг (dvergr, «дверной проём в земле»), Нифльхейм (Niflheimr, «мир тумана»), источник Урд (Urðabrunnr, «колодец почтения», «каменный колодец»), источник Мимира (Mímisbrunnr, «колодец воспоминаний») и т. д. В греческой мифологии он назывался Гадес («незримый», «сокрытый»), а в прочих мифологиях имел иные имена. Возможно, самым известным скандинавским названием этого места является Вальхалла (Valhöll).
Вальхалла («зал избранных/павших» или «скрытые избранные/павшие») — это чертог Одина. Стены его сделаны из копий, крыша устлана щитами, а скамьи застланы кольчугами. Избранная валькириями половина всех благородных воинов, погибших в битве, попадает сюда. Другая половина попадала в покои Фрейи (Sessrýmnir «просторное сиденье») — судя по всему, воплощение неба, уготованное сожжённым на погребальном костре. Мужчины и женщины, не принадлежащие к роду Ярла (роду светловолосых, светлоглазых и белокожих), не попадают в эти чертоги — так проявлялось презрение военной знати к крестьянам и рабам, своего рода расистские взгляды древних европейцев.
Вдобавок к этому, лишь волкам Гери («совершенный», «полный», «хороший») и Фреки («крепкий», «тетива», «борьба») дозволялось пиршествовать в этом зале подле Одина. Так что пройти туда могли только те, кто побеждал в «состязаниях невест»: короли (колдуны), отправившиеся узнать тайны в курган, и бывшие (смещённые) королевы (колдуньи), учившие тайнам, необходимым всякому истинному королю.
О Вальхалле можно многое узнать из колдовских заклинаний и стихов. Над входом туда висит волк, а орёл склоняет голову над покоями. Снаружи раскинулась роща Гласир (Glasir, «делать превосходным»), листья деревьев в которой из чистого красного золота. Луг вокруг чертога окружён частоколом, а ворота очень старые. Очень немногие знают, как открыть их. Кроме того, незваных гостей удерживают три реки: Тунд (Þundr, «возвышенный», это слово также является одним из имён Одина), Вальглаум (Valglaumr, «шумные избранные/павшие») и Ифинг (Ífing, «неуверенность», «сомнения»). В этих реках плавают рыба Тьодвитнира (Þjóðvitnir, «волчий народ», «волчья стая»). Течение столь сильно, что даже Слейпнир не может перейти эти реки. На крыше зала стоит коза Хейдрун (Heiðrún, «светлая тайна») и ест листья дерева Хлерад (Hlæráðr, «повинуйся Одину/разуму», «слушай Одина/разум» или «море Одина/разума», «море духа»). Из вымени козы течёт река чистейшего мёда, наполняя стоящую на земле чашу. Она столь велика, что воины могут пить сколько угодно, не боясь опустошить её. Они пьют, набирая мёд в череп. Олень Эйктюрнир (Eíkþurnir, «защитный дуб», «дуб, окружённый шипами») стоит на земле и жуёт листья дерева Хлерад. Тридцать шесть рек текут из его рогов, вниз, в родник Хвергельмир (Hvergelmir, «глоток годовой выдержки»). Двенадцать рек предназначаются богам, двенадцать людям, а двенадцать — мертвецам.
Мы не знаем названия всех этих рек, но реки мертвецов нам известны: это Своль (Svöl, «прохладная»), Гуннтра (Gunnþrá, «жажда битвы»), Форм (Form, «форма»), Фимбуль (Fimbul, «великая, могучая»), Туль (Þul, «стих», «длинная строка»), Слид (Slíðr, «жестокая»), Хрид (Hríðr, «буря», «плохая погода»), Сюльг (Sylgr, «пей» или «пожиратель огня»), Ильг (Ýlgr, «вой»), Вид (Við, «лес»), Лейфт (Leiptr, «сияние», «свет») и Гьёлль (Gjöll, «звук», «зов», «эхо»).
Воины в зале ели лишь мясо вепря Сэхримнира (Sæhrímnír, «враждебность моря»), приготовляемое поваром по имени Андхримнир (Andhrímnír, «враждебность духа») каждый день в котле Эльдхримнир (Eldhrímnír, «враждебность огня»). Кабана резали каждую ночь, а каждое утро он вновь возрождался. Лишь немногие понимали, чем питаются воины.
Большая часть символики мифа о Вальхалле вполне ясна теперь, когда мы уже многое выяснили: святой воин, колдун-бог, приносил в жертву волка у входа в покои и вешал свою одежду на растущем на вершине кургана дереве; орёл (дух) склонял голову, потому что был повешен. Окружающие зал реки и плавающая в них рыба (волчья стая), не дающие незваным гостям войти — это группа уже посвящённых (берсерков). Они могли преграждать вход в курган, путь в который был открыт лишь роду Ярла. Незваные гости не могли даже замаскироваться, чтобы пересечь реку («оседлать Слейпнира», троянского коня) и приблизиться к кургану. Их бы остановили, обыскали и допросили те самые «рыбы». Необходимо было быть абсолютно уверенным в праве конкретного человека войти.
У входа в святилище Метерс («матери») в критском Фесте имеется надпись, позволяющая предположить, что и в других регионах Европы также строго следили за тем, кто имеет право входить в комнату таинств: богиня, предлагающая великое чудо каждому, способному подтвердить своё происхождение, отказывается внимать молитвам тех, кто пробрался в божественную семью неправедным путём. Мы также знаем, что посвящённые Гадеса должны были произносить фразу: «Я сын Земли и звёздного неба», — что можно толковать как заявление посвящённого о том, что он является сыном королевы и короля — воплощений богини Земли и бога Неба, двух наиболее важных божеств. Он подтверждал свою принадлежность к знатному роду.
Одна из причин такого жёсткого контроля в Скандинавии, где курган использовали, в первую очередь, как комнату таинств, возможно, заключалась в необходимости предотвратить попадание ценных предметов из семейного кургана в руки посторонних. Разумеется, королева/жена, ожидающая в могиле, не должна обучать таинствам совершенно посторонних людей. Во многих уголках Европы, где в качестве комнаты таинств использовались дома, каждый из собравшихся должен был принести с собой ключ (омелу или иную ветвь) и произнести synthemata («пароль»). Они получали посвящение одновременно, но не участвовали в мистических представлениях, а только наблюдали за действиями короля и королевы или верховных жреца и жрицы, которые раскрывали таинства через mythos («истории») и logos («речи»). Мистериальная религия никогда не принимала такие формы в Скандинавии просто потому, что в этих малолюдных землях погребальных курганов было больше, чем королей/колдунов.
Тот факт, что Вальхалла создана из оружия и брони, можно объяснить тем, что мертвецов хоронили в полном обмундировании. Изначально их помещали в могилу в сидячей позе, но со временем стали укладывать. Коза Хейдрун — это образ светлой и прекрасной колдуньи/богини, которая должна была открыть тайны, или животного, которого необходимо зарезать на кургане, чтобы кровь стекала в могилу. Если колдун/бог пил его кровь, он постигал искусство поэзии. Для питья использовали черепа — это значит, что, скорее всего, мёд на самом деле был знанием, так что «питьё» здесь не более чем метафора: они наполняли свой ум сведениями. Олень Эйктюрнир, определённо, является богом дуба Бальдром и/или его женой Нанной: они окружены шипами и потому не могут уйти. Это Спящая красавица, ожидающая своего спасения, почивая в могиле.
Имена двенадцати рек, стремящихся в Хвергельмир, являются повторением уже известного нам пути колдуна/бога в подземный мир и последующих событий — охоты на Хёда и финальной битвы в Рагнарёк. Холодная осень, воин без формы, чья одежда висит на жертвенном древе, воплощение могучего бога Одина, заученные в могиле стихи, жестокая охота на медведей и волков, осенняя погода, рвущийся в бой Фенрир, воющие в лесу волки, необходимый для их убийства огонь и, наконец, ежегодный звук Гьяллархорна.
В могиле воины укреплялись враждебностью, с которой их встречала недобрая колдунья/богиня. Сперва было необходимо умилостивить её, сказав верный пароль и показав принесённый с собой ключ (омелу). Только после этого она становилась дружелюбной. Воин узнавал тайные стихи, которые она рассказывала, и должен был запомнить их в точности, чтобы обучаться дальше: каждый заученный стих был паролем, необходимым для того, чтобы она рассказала следующий.
Воины в Вальхалле каждый день выходили наружу: они сражались и гибли, затем оживали и вновь входили туда, чтобы получить пищу. Посвящение продолжалось три дня и три ночи, и каждый день необходимо было покидать могилу (возможно, чтобы разучивать и рассказывать стихи и прочие открывшиеся тайны). Затем им каждый день нужно было вновь «умирать», чтобы войти в Валгаллу. После третьего дня они были готовы к охоте на Хёда/Фенрира.
1 Перевод — Сверд, изд. Ex Nord Lux (http://nordlux.org/).
Другие статьи из Апокрифа:
- Слово Редактора
- Слово редактора 86
- Зарождение цивилизаций: Южная Америка
- Доска для игры в Сенет
- Хочу, нужно и случится — три руны на службе реализованности
- О внешнем враге, внутренних злыднях и воздаянии за Зло
- О царях, домработницах и искренней мужской благодарности
- О богатстве жадной Вселенной, желаниях, и почему Шиву лучше не…
- О коучинге, прелестях жизни в анусе и разводном ключе народной…
- О попсовой карме, тайных знаниях большевиков и кем же мы…