Завет Мёртвых: IV. Книга Знаков

Сура 1. Об азбуке Нуг-Сота

1 Книга сия — о знаках, языках и печатях, необходимых для должного использования искусства чародейского.

2 Да познаешь ты, о исследователь вдумчивый, знаки защитные, печати священные и языки древние, могущественные, ежели действуешь ты с умом.

3 Да не пренебрежёшь ты смыслом знаков сих, ибо жизнь твоя будет зависеть от них.

4 Се есть Книга об именах и печатях Мардука, отпрыска Госпожи нашей Нарикс, повелительницы кудесников,

5 поправшего Тиамат, ведомую как Танит, ведомую как Бовадойт, в сражении колдовском,

6 поправшего Древних, дабы Старшие могли жить и править землёю.

7 Во времена пред временем,

8 в эпохи прежде, нежели небесам и тверди были определены места их,

9 в эпохи, когда Древние властвовали над бытием и небытием, не было ничего, кроме тьмы.

10 Не было луны.

11 Не было солнца.

12 Ни звёзд блуждающих не было, ни недвижных.

13 Ни зёрен, ни древес, ни трав не произрастало.

14 Древние были властителями пространств, ныне неведомых иль позабытых, и всё было Хаосом.

15 Мардук был избран из Древних Старшими, дабы сразиться с Тиамат и вырвать силу у великой спящей Змии, обретающейся под горами Скорпионовыми.

16 Было вручено Мардуку оружие, и знак,

17 и пятьдесят сил были даны ему, дабы сразиться с чудовищною Тиамат, и у всякой из сил было оружие и знак,

18 и оные суть могучие средства Старших супротив Древнего, угрожающего из Запределия, угрожающего из бездны,

19 Господа тьмы, владыки Хаоса, нерождённого, несотворённого, алчущего поныне зла роду Адамову и Старшим, живущим средь звёзд.

20 Боги забыли.

21 Они далече.

22 Им подобает напомнить.

23 Коль небдительны они, коль не следят за вратами привратники, коль не хранятся врата вечно затворёнными, запертыми и преграждёнными, —

24 тогда Тот, кто вечно ждёт, хранитель Запределия, Йог-Сотот, явится и приведёт с Собою орды воинств Древних:

25 Ихтонха, Азатота, Фтаггуа, Тиамат, Баст, Хастура и Ктулху, шакалобогов и змиебогов, и чудищ морских, и Обитателей глубин.

26 Знаки Нуг-Сота суть ключи к мирам, искусству талисманному и всякому писанию священному:

 

 

27 Да будут использованы они вкупе со знаками могущественными и печатями священными.

28 Ибо се есть Книга об именах, природе и печатях Древних.

Сура 2. О различных могущественных знаках

1 Сии жесты могущественнейшие да будут сотворяемы левою дланию твоею во время обрядов, ежели не оговорено иное.

2 Первый жест Арра суть таковой града Ур, и по природе своей се есть истинный знак Древних.

 

 

3 Сотворяй его всякий раз, когда бы ни обращался ты с молитвою к Лежащим-в-ожидании,

4 ибо притягивает он к себе иль ко внешним границам Круга все силы тёмные и нечистые.

5 Второй жест Бандар суть таковой града Киш,

6 и сокрушает он все преграды,

7 и отверзает врата и пути миров предначальных, чрез кои являются призываемые.

 
8 Третьим следует великий жест града Куту, что запечатывает врата, охраняет пути, изгоняет незваных и наносит удары колдовские.
9 Не напрасен жест сей, ибо хранит он сердце чистым, и знамение его над празднеством нечестивым сковывает и рассеивает силы тьмы.

 
10 Жест же следующий есть Агга, коий суть знак Старших.

 
11 Се есть великая печать Древних,

12 и запирает она врата,

13 и служит защитою наилучшею,

14 и начертана она на запертых вратах дома Ктулху в Р’льехе, где лежит Он в могиле Своей и грезит.

15 Осмелился Ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!) начертать её в двух трудах своих, но искажённою, посему была она бессильна.

16 Те же, кто владеет ею полною, обладают сокровищем бесценным.

17 Знай же, что Йог-Сотот есть врата и ключ, но печать Старших есть замок.

18 Начертанная на сером камне земли Мнар, обладает она властию предупредить приход Древних и отпрысков их, ждущих у порога.

19 Тот, кто вырежет её должным образом на двери дома своего, может спать спокойно, не опасаясь вторжения тварей сих нечестивых,

20 ибо изгоняет она силы угрозы и противоборства и укрепляет окна и стены щитом незримым.

21 Для простого же смертного и иных созданий не представляет она препятствия, но лишь супротив вторжения Древних и порождений их.

22 Помогает она порою и супротив поклоняющихся Древним, ибо находятся сии в вечном благоговении пред властию её и избегают вида её,

23 но способны они пересечь оную, ежели осмелятся.

24 Ни один человек не ведает основания силы её.

25 Быть может, суть оной в соотношениях и углах, благодаря коим сбирает она силу Старших, изгнавших некогда Древних с лика земли, подобно гладкому кристаллу иль зерцалу изогнутому.

26 Начертанная в Круге охранительном, служит она надёжною защитою от Ньярлатхотепа, коий даже тайною мудростию Своею не может постичь того, что происходит в пределах Круга, иль препятствует деяниям Его.

27 Носимая на шее как оберег, хранит она путника от ненасытных детей Шуб-Ниггурат, порождённых от семени человеческого, блуждающих по местам пустынным и подстерегающих добычу.

28 Следи же за днями.

29 В день, когда Большая Медведица нижайше повиснет в небесах и четверти года отмерены будут оною в четырёх направлениях, измеренных чрез сие,

30 врата могут быть отверсты, и посему, несомненно, должно убедиться, что врата остаются заперты навеки.

31 Даже врата снов могут быть запечатлены ею, и ни один из рода Древних не проникнет в душу того, кто носит оберег сей.

32 Да будут опечатаны оные знаком Старших при должных обрядах и должных заклинаниях.

33 Призывающие же Амеша, семерых ифритов звёзд блуждающих, остерегаются её, ибо обращает она все приготовления в ничто и разрушает все чары их.

Сура 3. Об именах, природе и печатях Древних

1 Во времена минувшие обитали Древние на земле, но, когда звёзды изменились, были изгнаны они и разделились.

2 Однако бывают времена, когда звёзды благоприятствуют некоторым из джиннов сих, и во время сие могут быть они призваны, даже в запретных обличиях их в должную пору.

3 Всего же Древних семь раз по семь и один, коего два, и все сии дюже ужасны и весьма могущественны,

4 посему умоляю я тебя не призывать их иначе, нежели в исключительных случаях.

5 Коли же решил ты призывать их, гибель твоя почти неминуема, буде не подготовишься ты должным образом, ибо непросто изгнать их и, едва призванные, вызывают они разрушения чудовищные.

6 Звёзды становятся благоприятно для Древних, когда знаки зодиака странствуют чрез небеса, и о временах, в кои должно заклинать их, поведаю я ныне.

7 Начиная с седьмого градуса знака Стрельца и следуя противосолонь, проиду я путь вкруг колеса зодиака, объясняя, когда какому из Древних благоприятствуют звёзды, всякой же печати должный знак зодиака соответствует.

8 С седьмого по тринадцатый градус благоприятствуют звёзды Й’иг-Голонаку, является коий подобно огромному двурогому змиечеловеку о шести дланях.

 

 

9 С четырнадцатого по двадцатый градус благоприятствуют звёзды Ран-Теготу, является коий в ипостаси большой и ужасной твари, подобной коту со щупальцами кальмаровыми спереди.

 

 

10 С двадцать первого по двадцать седьмой градус благоприятствуют звёзды Ниогте, является коий образом, слишком ужасным для взора: вечно меняющимся скоплением плоти с лицами душ, поглощённых Им.

 

 

11 С двадцать осьмого по тридцать четвёртый градус благоприятствуют звёзды Ноденсу, является коий подобно сверкающему сребряному шару, источающему сонмище ужасов.

 

 

12 С тридцать пятого по сорок первый градус благоприятствуют звёзды Ктилле, тайному семени Ктулху, является коя подобно чешуйчатой великанше с ногами скорпиона.

 

 

13 С сорок второго по сорок осьмой градус благоприятствуют звёзды Мардуку, не имеет коий тела единого, но явственный глас коего заставляет уши кровоточить, а зверя падать замертво.

 

 

14 С сорок девятого по пятьдесят пятый градус благоприятствуют звёзды Шамашу, является коий подобно огромному пылающему чудищу, окружённому пламенными солнцами.

 

 

15 С пятьдесят шестого по шестьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Балону, является коий в ожерелиях из черепов и в сопровождении пяти слуг Своих.

 

16 С шестьдесят третьего по шестьдесят девятый градус благоприятствуют звёзды Ктугхе, является коий подобно большому крылатому мужу с разлагающеюся главою птицеящера иль подобно льву с главою человеческою.

 

17 С семидесятого по семьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Тефрису, является коий из бездны и тут же пытается поглотить тебя целиком.

 

18 С семьдесят седьмого по осьмьдесят третий градус благоприятствуют звёзды Хукато-Зиглу, появляется коий подобно огромной белой сущности о двенадцати крылах, готовой поглотить всё, что находится рядом.

 

19 С осьмьдесят четвёртого по девяностый градус благоприятствуют звёзды Бьятису, коий является подобно чёрному змиебрадому джинну с силою обращать в камень того человека, взор коего Он уловит.

 

20 С девяносто первого по девяносто седьмой градус благоприятствуют звёзды Тиамат, не может быть коя призвана из-за размеров Её и чудовищности.

21 Будет заперта Тиамат до той поры, покуда звёзды не будут благоволить Ей всецело.

 

22 С девяносто осьмого по сто четвёртый градус благоприятствуют звёзды Оробле, появляется коий подобно змию великому, но со множеством маленьких глав многооких.

 

23 Со сто пятого по сто одиннадцатый градус благоприятствуют звёзды Сьегха, не имеет кое облика иль образа, но является средь тварей жабоподобных.

 

24 Со сто двенадцатого по сто осьмнадцатый градус благоприятствуют звёзды Уббо-Сатле, коий является подобно великой серой и грохочущей сущности, неохватной для взора.

 

25 Со сто девятнадцатого по сто двадцать пятый градус благоприятствуют звёзды близнецам Ллойгору и Цхару, являются кои в облике исполинов о четырёх дланях и ногах, и сии есть двое, которые одно.

 

26 Со сто двадцать шестого по сто тридцать второй градус благоприятствуют звёзды Ктулху, является коий подобно великому мужу с крылами змия летучего и главою спрута.

 

27 С пятьдесят шестого по шестьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Вультуму, является коий в облике ужасном, переливающемся пламенем багровым.

 

28 Со сто сорокового по сто сорок шестой градус благоприятствуют звёзды Нат-Хортату, является коий подобно гулю разъярённому и коий суть правитель земель Зин.

 

29 Со сто сорок седьмого по сто пятьдесят третий градус благоприятствуют звёзды Гхатанотоа, коий суть ныне слабейший из Древних, ибо не может Он навредить обладателю второго кольца Нэрэхо.

30 Ежели нападёт Гхатанотоа на чародея, должен тот поцеловать кольцо и промолвить слово Орогот.

 

31 Со сто пятьдесят четвёртого по сто шестидесятый градус благоприятствуют звёзды Цатоггуа, является коий в ипостаси огромной чёрной жабы.

 

32 Со сто шестьдесят первого по сто шестьдесят седьмой градус благоприятствуют звёзды Шудд-Мелл, является коя в ипостаси большой склизкой личинки со щупальцами змия морского.

 

33 Со сто шестьдесят осьмого по сто семьдесят четвёртый градус благоприятствуют звёзды Хастуру, является коий подобно огромной стонущей сущности, раздающийся из сердца коей звук способен сразить и умертвить человека.

 

34 Со сто семьдесят пятого по сто осьмьдесят первый градус благоприятствуют звёзды Ран-Ратогу, является коий подобно великому растениеподобному зверю со множеством рук и глав.

 

35 Со сто осьмьдесят второго по сто осьмьдесят осьмой градус благоприятствуют звёзды Кингу, является коий в ипостаси великого змия и червя, что обитал под горами во времена правления Древних.

 

36 Со сто осьмьдесят девятого по сто девяносто пятый градус благоприятствуют звёзды Йтогте, является коий в ипостаси огромной кричащей летучей мыши с чёрными перстами и ползающими по лицу червями.

37 Весьма далече может путешествовать Йтогта, порою унося жертву на дальние звёзды.

 

38 Со сто девяносто шестого по двести второй градус благоприятствуют звёзды Фтаггуа, является коий подобно огромной и безобразной пламенной сущности, распадающейся на множество более мелких.

 

39 С двести третьего по двести девятый градус благоприятствуют звёзды Йтакуа и роду Её, является коий целым воинством гулей, способных странствовать по грёзам человеческим.

 

40 С двести десятого по двести шестнадцатый градус благоприятствуют звёзды Тиоф, является коя подобно тёмному шару, каковой нельзя повредить, и сеет тревогу безумия повсюду.

 

41 С двести семнадцатого по двести двадцать третий градус благоприятствуют звёзды Шуб-Ниггурат и отпрыскам Её, являются кои подобно жирным и склизким тварям рогатым.

 

42 С двести двадцать четвёртого по двести тридцатый градус звёзды расположены наиболее неблагоприятно, и ничто не может быть призвано, даже меньшие из ликов Ньярлатхотеповых.

43 С двести тридцать первого по двести тридцать семьмой градус благоприятствуют звёзды матери Йидре, коя может принимать обличие всякой твари живой, прекраснейшее иль омерзительнейшее.

 

44 С двести тридцать осьмого по двести сорок четвёртый градус благоприятствуют звёзды Азатоту, что является как огромное и чудовищное скопление душ кричащих,

45 и более прочих будет Он разгневан, будучи отозванным из тайного убежища Своего.

 

46 С двести сорок пятого по двести пятьдесят первый градус благоприятствуют звёзды Абхоту, является коий подобно облаку великому.

 

47 С двести пятьдесят второго по двести пятьдесят осьмой градус благоприятствуют звёзды Дагону, является коий подобно исполину с лицем рыбы длиннозубой.

 

48 С двести пятьдесят девятого по двести шестьдесят пятый градус благоприятствуют звёзды Гротх-голке, является коий в виде древа великого, состоящего из плоти.

 

49 С двести шестьдесят шестого по двести семьдесят второй градус благоприятствуют звёзды Ньярлатхотепу многоликому.

 

50 С двести семьдесят третьего по двести семьдесят девятый градус благоприятствуют звёзды Зот-Оммогу, является коий в ипостаси большого пушистого змиечеловека о четырёх руках.

 

51 С двести осьмидесятого по двести осьмьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Йог-Сототу, является коий в виде великого Ничто, врат, ведущих в Запределие чрез поверхность обширного тринадцатичастного тела Его, и ныне настала пора Его.

 

52 С двести осьмьдесят седьмого по двести девяносто третий градус благоприятствуют звёзды Апхум-Жах, является коя подобно хладному пламеню в средоточии вихря снежного.

 

53 С двести девяносто четвёртого по трёхсотый градус благоприятствуют звёзды Даолоту, является коий в облике столь замысловатом, что никакой человек не в силах осознать иль описать облик Его.

 

54 С триста первого по триста седьмой градус благоприятствуют звёзды Бокругу, является коий в ипостаси огромного водного ящера с пастию насекомого.

 

55 С триста осьмого по триста четырнадцатый градус благоприятствуют звёзды Атлач-Наче, является коя в ипостаси паука шипящего.

 

56 С триста пятнадцатого по триста двадцать первый градус благоприятствуют звёзды Баст, является коя порою в виде большой верхушки кристалла, какового ни один человек не должен касаться — или же потеряет рассудок свой, но чаще всего — подобно деве с главою кошачьею.

 

57 С триста двадцать второго по триста двадцать осьмой градус благоприятствуют звёзды Тульцше, является коя в виде большого движущегося кома праха земного.

 

58 С триста двадцать девятого по триста тридцать пятый градус благоприятствуют звёзды Тсишакону, коий является в виде огромной вихрящейся тьмы.

 

59 С триста тридцать шестого по триста сорок второй градус благоприятствуют звёзды Уббу, коий окружает чародея великим скопищем червей.

 

60 С триста сорок третьего по триста сорок девятый градус благоприятствуют звёзды Хада-Хагла, является коий в виде исполинского джинна летящего.

 

61 С триста пятидесятого по триста пятьдесят шестой градус благоприятствуют звёзды Голгороту, коий является в виде огромного скопления тёмных шаров, вращающихся вкруг чародея.

 

62 С триста пятьдесят седьмого по третий градус благоприятствуют звёзды Идхье, является коя в виде потока дланей хватающих и глав змиевых.

 

63 С четвёртого по шестой градус ничто не должно заклинаться,

64 и должен ты исполнить обряд великого изгнания, как явлено сие в скрижалях Маклу.

65 Ныне, когда ведаешь ты часы, имена и печати их, должен я вновь посоветовать тебе никогда не призывать никого из сих иначе как в случаях важных и весьма исключительных.

66 Ежели ты властитель, умоляю тебя, никогда не призывай их на битву, иначе же Хаос восторжествует.

67 Ежели ты любопытен, умоляю тебя, никогда не призывай их ради удовлетворения праздного любопытства, иначе же великий ужас и смерть приидут с ними.

68 Ежели желаешь ты повелевать ими, дабы исполнили они для тебя желание твоё, не призывай их,

69 но заклинай вместо сего имена Ньярлатхотепа иль Мардука, ибо Древние не прислушаются к воле твоей и нет над ними Господа.

70 Знай же, что нет надёжного пути изгнать Древних;

Сура 4. О пятидесяти именах и печатях Мардука

1 Здесь поведаю я пятьдесят имён Мардука со знаками и силами их, кои даровали Ему Старшие, дабы сравнялся Он с прочими из Древних, каковых три, и одиннадцать, и тридцать шесть, средь коих один есть двое.

2 Могут быть призваны силы сии вслед за тем, как ступил жрец ступению Его на лествицы светил и достиг вхождения в град Его святый.

3 Да будут начертаны знаки на пергаменте иль выдавлены в глине и установлены на жертвеннике для призывания.

4 И да будет средь благовоний кедр и резкие смолы душистые.

5 И да будет обращено призывание к северу.

6 Имя первое есть Мардук.

7 Владыка владык, повелитель кудесников.

8 Имени Его не должно быть названным, разве что когда прочие бессильны, и сделать сие есть ответственность величайшая.

9 Слово призывания Его — Дугга.

10 Се есть печать Его:

 

11 Имя второе есть Марукка.

12 Ведает все вещи с начала мира.

13 Ведает все тайны человеческие и божественные, и дюже тяжело призываем.

14 Не должен взывать к Нему жрец, буде не чист он сердцем и духом, ибо ведомы духу сему мысли его сокровенные.

15 Се есть печать Его:

 

16 Имя третье — Марутукку.

17 Властитель над искусством защиты, сковал безумного бога в борьбе.

18 Затворил Древних в пещерах их, за вратами.

19 Владеет звездою Арра, коя суть слово Его, и се есть печать Его:

 

20 Имя четвёртое есть Мершакушу.

21 Сотворитель чудес.

22 Любезнейший средь пятидесяти и наиболее благодетельный.

23 Слово, используемое для призывания Его — Белдуру.

24 Се есть печать Его:

 

25 Имя пятое есть Лугалдиммеранкия.

26 Обратил Хаос к Порядку.

27 Унял воды.

28 Эмир над ратями дэвов ветра, сражавшихся с Древнею Тиамат подле Господа Мардука.

29 Слово, используемое для призывания Его — Банутуку.

30 Се есть печать Его:

 

31 Имя шестое есть Наде-Лугалдиммеранкия.

32 Страж ифритов и джиннов, визирь над ратями дэвов ветра.

33 Изгонит Он всякого шантака, досаждающего тебе, и Он есть неприятель шогготов.

34 Ничто не проидет в мир горний иль мир дольний без ведома Его.

35 Слово Его — Банрабишу.

36 Печать же Его такова:

 

37 Имя седьмое есть Асаллухи.

38 Владетель пылающего меча, следит за фраваши, племенем Стражей, по наказу Старших.

39 Дарует Он защиту наилучшую, особенно же в опасных предприятиях, исполняемых по воле звёздных богов.

40 Слово Его — Банмашким, и печать Его такова:

 

41 Имя осьмое есть Асаллухи-Намтила.

42 Господь тайный и могучий, обладает Он даром подымания мёртвых и общения с духами бездны, неведомыми царице оной.

43 Ни одна душа не проидет к смерти без ведома Его.

44 Слово Его — Банутукукутукку, и печать Его такова:

 

45 Имя девятое есть Асаллухи-Намру.

46 Наделяет мудростию и знанием обо всём сущем.

47 Дарует советы превосходные и обучает науке о металлах.

48 Слово Его — Банкакаламу, и се есть печать Его:

 

49 Имя десятое — Асарри.

50 Сила сия обладает знанием всех трав и древес и способна взрастить дивные плоды в пустыне,

51 и никакая земля не будет бесплодною для Неё.

52 Воистину, Она есть хранительница щедрости.

53 Слово Её — Белпирику, и печать Её пред тобою:

 

54 Имя одиннадцатое есть Асаралим.

55 Обладает тайною мудростию и светом озаряет края тьмы, принуждая живущих там явить природу свою и познания.

56 Дарует советы превосходные обо всём.

57 Слово Его — Барматтару, и печать, кою должен ты начертать, такова:

 

58 Имя двенадцатое есть Асаралим-Нунна.

59 Се есть сила, владычествующая над защитою всевозможною и исключительно осведомлённая в делах воинских, предводительствовала коя над ратями Мардука в сражении том.

60 Способна Она в три дня снарядить воинство должным оружием.

61 Слово Её — Банатату, и печать Её такова:

 

62 Имя тринадцатое есть Туту.

63 Утешает плачущих и дарует радость сердцам печалящихся и страждущих.

64 Благодетельнейшее из имён и хранитель домашнего очага, слово Его — Дирригугим, и печать Его сия:

 

65 Имя четырнадцатое есть Туту-Зиункенна.

66 Дарует знание совершенное о движении звёзд и о значении оного, и от Него черпали халдеи знания сии в избытке.

67 Слово Его — Гибилану, печать же — сия:

 

68 Имя пятнадцатое есть Туту-Зику.

69 Сила сия наделяет богатствами всевозможными и может поведать, где зарыто сокровище.

70 Ведает тайны земли.

71 Слово Её — Гигимаганпа, и печать Её сия:

 

72 Имя шестнадцатое есть Туту-Агаку.

73 Дух сей способен даровать жизнь тому, что уже мертво, но лишь на краткое время.

74 Он — Господь оберегов и талисманов.

75 Слово Его — Машгарзанна, и печать Его сия:

 

76 Имя семнадцатое есть Туту-Туку.

77 Господь погибельной ворожбы, победитель Древних чрез колдовство, даритель чар Господа Мардука, ворог свирепейший.

78 Слово Его — Машшамашти, и печать Его пред тобою:

 

79 Имя осьмнадцатое есть Шазу.

80 Ведает помыслами тех, кто далёк, как и тех, кто близок.

81 Ничто в земле не зарыто да в воде не сокрыто без ведома силы сей.

82 Слово Её — Машананна, и печать Её сия:

 

83 Имя девятнадцатое есть Шазу-Зиси.

84 Примиритель недругов, разрешитель споров меж двумя человеками, иль меж двумя народами, иль даже, речено, меж двумя мирами.

85 Воистину, сладок запах мира для силы сей, чьё слово Машинана и чья печать сия:

 

86 Имя двадцатое есть Шазу-Сухрим.

87 Отыскивает прислужников Древних, где бы они ни находились.

88 Жрец, посылающий оного по поручению, находится при сём в опасности страшной, ибо Шазу-Сухрим убивает легко и без раздумий.

89 Слово Его — Машанергал, и се есть печать Его:

 

90 Имя двадцать первое есть Шазу-Сухгурим.

91 Подобно Шазу-Сухриму, оный есть ворог, коий не может быть умиротворён.

92 Разоблачает неприятелей жреца с лёгкостию, должно заповедать Ему не убивать недруга, коль жрец желает сего.

93 Слово Его — Машадар, и се есть печать Его:

 

94 Имя двадцать второе есть Шазу-Захрим.

95 Тьму тем истребил в сражении.

96 Воин средь воинов.

97 Может повергнуть целое воинство, ежели будет на то воля жреца.

98 Слово Его — Машагарану, и се есть печать Его:

 

99 Имя двадцать третье есть Шазу-Захгурим.

100 Подобно Шазу-Захриму, страшнейший противник.

101 Речено, что убивает Шазу-Захгурим медленно, мучительнейшим путём.

102 Не ведомо мне сего, ибо не призывал я никогда духа сего.

103 Се есть испытание для тебя.

104 Слово Его — Маштишадду, и се есть печать Его:

 

105 Имя двадцать четвёртое — Энбилулу.

106 Сила сия способна отыскать воду средь пустыни иль на вершинах гор.

107 Ведает тайны воды и русла рек под твердию.

108 Полезнейший из духов.

109 Слово Его — Машанабу, и печать Его такова:

 

110 Имя двадцать пятое есть Энбилулу-Эпадун.

111 Се есть Господь всякого орошения, и может доставить Он воду из дальних мест к стопам твоим.

112 Владеет изящнейшими познаниями очертаний земли и ведает всякие земли, где вода может быть наидена в избытке.

113 Слово Его — Эхунгинаканпа, и печать Его сия:

 

114 Имя двадцать шестое есть Энбилулу-Гугал.

115 Сила, главенствующая над всяким ростом и всем произрастающим.

116 Дарует знание возделывания земель и может обеспечить град голодающий пищею тридцать лун и одну луну.

117 Благороднейшая из сил.

118 Слово Её — Агха, и се есть печать Её:

 

119 Имя двадцать седьмое есть Энбилулу-Хегал.

120 Подобно силе предшествующей, владычествует над искусством земледелия и сельского хозяйства.

121 Наделяет богатым урожаем.

122 Владеет знанием пахоты и металлов земных.

123 Слово Её — Бурдишу, и печать Её такова:

 

124 Имя двадцать осьмое есть Сирсир.

125 Уничтожитель Тиамат, возненавиденный Древними, покоритель Змии, противник Ктулху.

126 Господь могущественнейший.

127 Слово Его таково: Апирикубабадазузуканпа, и се есть печать Его:

 

128 Имя двадцать девятое есть Сирсир-Малах.

129 Взошёл на спину Червя и рассёк Его надвое.

130 Господь отваги и храбрости, и дарует свойства сии жрецу, буде тот пожелает, иль иному по воле жреца.

131 Слово Его — Бахахадугга, и се есть печать Его:

 

132 Имя тридцатое есть Гил.

133 Даритель семени.

134 Возлюбленный Шуб-Ниггурат, сила Его — таинственная и древнейшая.

135 Заставляет ячмень расти, а женщин — рожать.

136 Делает сильным лишённого мужеской силы.

137 Слово Его — Агабел, и печать Его такова:

 

138 Имя тридцать первое есть Гилма.

139 Основатель градов, обладающий знанием зодчества, коим возведены были сказочные храмы Ура; создатель всего постоянного, что не преидет вовеки.

140 Слово Его — Аккабел, и печать Его сия:

 

141 Имя тридцать второе есть Агилма.

142 Приносящий дождь.

143 Творит дожди орошающие иль приносит бури и громы великие, кои могут истребить рати, и грады, и посевы.

144 Слово Его — Машшаэгурра, и се есть печать Его:

 

145 Имя тридцать третье есть Зулум.

146 Ведает, где сеять и когда сеять.

147 Дарует превосходный совет во всяком деле и торговле.

148 Бережёт человека от дурного купца.

149 Слово Его — Аббабел, и печать Его сия:

 

150 Имя тридцать четвёртое есть Мумму.

151 Сила, дарованная Мардуку, дабы сотворить вселенную из плоти Тиамат.

152 Дарует мудрость о состоянии жизни пред творением и о природе строения четырёх столпов, на коих покоятся небеса.

153 Слово Его — Алалалабел, и се есть печать Его:

 

154 Имя тридцать пятое есть Зулумму.

155 Дарует одному могучую силу десятерых.

156 Воздел часть Тиамат, коей суждено было стать небесами, над частию, коей суждено было стать твердию.

157 Слово Его — Андарабел, и се есть печать Его:

 

158 Имя тридцать шестое есть Гишнумунаб.

159 Се есть сила Мардука как Господа всего сущего, судителя судимого, решителя решаемого, коий определяет законы и правления царей.

160 Оный не может быть призван, кроме как при разрушении града иль смерти царя.

161 Слово Его — Гашдиг, и печать Его сия:

 

162 Имя тридцать седьмое есть Лугалабдубур.

163 Уничтожитель дэвов Тиамат.

164 Попратель орд Её.

165 Заточил Ктулху в бездне.

166 Сразил Азатота с ловкостию.

167 Великий защитник и великий ратитель.

168 Слово Его — Агнибел, и печать Его сия:

 

169 Имя тридцать осьмое есть Пагалгуэнна.

170 Владетель премудрости безграничной,

171 и Он определяет природу вещей, доселе не созданных, и духов, доселе не сотворённых,

172 и ведает силу богов.

173 Слово Его — Аррабабел, и печать Его сия:

 

174 Имя тридцать девятое есть Лугалдурмах.

175 Господь возвышенных мест, хранитель небес и всего странствующего по ним.

176 Ничто не проидет чрез звёздную стихию без ведома силы сей.

177 Слово Её — Аратаагарбел, и печать Её сия:

 

178 Имя сороковое есть Аранунна.

179 Даритель мудрости, визирь матери нашей Нарикс, ведатель завета чародейского, и законов, и природы врат.

180 Слово Его — Араманнги, и печать Его такова:

 

181 Имя сорок первое есть Думудуку.

182 Владетель жезла из ляпис-лазури, ведатель тайного имени и тайного числа.

183 Не может открыть их тебе, но может поведать иные, равно дивные вещи.

184 Слово Его — Аратигиги, и се есть печать Его:

 

185 Имя сорок второе есть Лугалшуанна.

186 Сила старейшей из Старших, владеет тайным знанием мира, когда Древние и Старшие были едины.

187 Ведает суть Древних и где она может быть обнаружена.

188 Слово Её — Белдикху, и печать Его сия:

 

189 Имя сорок третье есть Иругга.

190 Ведает суть всех духов, мёртвых и нерождённых, и звёздных, и земных, и духов воздуха, и духов ветра.

191 Сие может поведать Он тебе, и сможешь ты взрасти в мудрости.

192 Слово Его — Зидур, и печать Его такова:

 

193 Имя сорок четвёртое есть Иркингу.

194 Се есть сила, коя сковала военачальника Древних, могучего джинна Кингу,

195 дабы смог Мардук разверзнуть чрево Его и из крови Его сотворить род Адамов и заключить завет.

196 Слово Его — Барериму, и печать Его сия:

 

197 Имя сорок пятое есть Кинма.

198 Судия и владыка Древних, при имени коего трепещут они в страхе.

199 Дабы не ошибались Древние, сила сия сотворена для наблюдения за деяниями оных,

200 дабы были они праведны и в согласии с заветом, ибо забывчивы Старшие и далеки весьма.

201 Слово Её — Энгаигаи, и печать Её сия:

 

202 Имя сорок шестое есть Эсискур.

203 Дух сей владеет знаниями о продолжительности жизни всякого человека, равно как растений, и дэвов, и ахуров.

204 Назначил Он меру для всех вещей и ведает пространством чрез сие.

205 Слово Его — Ненигелаи, и печать Его сия:

 

206 Имя сорок седьмое есть Гибил, наречённый Гишбаром.

207 Сила сия дарована царствием огня и горнила.

208 Хранит Она острым острие меча и копия и дарует понимание в работе с металлами.

209 Она же воздымает молнии, рождающиеся в земле, и заставляет мечи являться с небес.

210 Слово Его — Белагнитарра, и печать Его сия:

 

211 Имя сорок осьмое есть Адду.

212 Воздымает бури, заполняющие небеса и заставляющие дрожать звёзды и врата ифритов сотрясаться на местах своих.

213 Может наполнить небеса яркостию своею, даже в темнейший час ночи.

214 Слово Его — Какодамму, и печать Его сия:

 

215 Имя сорок девятое есть Ашару.

216 Ведает тропы предательства.

217 Даёт разумение грядущего, равно как и минувшего.

218 Установил ахуров на пути их и означил пору их.

219 Слово Его — Бахтандабел, и се есть печать Его:

 

220 Имя пятидесятое есть Неберу, коему должно стать первым в Писаниях новых.

221 Дух врат Мардука, устанавливает все вещи на круги своя и правит перекрёстками звёзд, как известно сие халдеям.

222 Слово Его — Диргиргири, и печать Его сия:

 

223 Здесь завершается Книга Знаков, для написания коей даровали мне боги силы и время.

224 Книга сия да не будет явлена нечистому, иль непосвящённому, иль неопытному, ибо сотворить сие значит навлечь ужасающее из проклятий Книги на тебя и на род твой.

225 Духом Книги заклинаю тебя!