Гримуар Саббатического Ремесла
Издание Сетоса
Полная и точная копия,
составленная и исправленная автором
по оригинальной рукописи
«Книги Магической Квинтэссенции»
Для СЕТОСА!
Демон Света! Мой добрый Magistellus[2],
чей час настал снова…
дабы сплести чары Кхалара
сквозь и за пределы сего граммария Зод-А,
да, произнося заклинания, не принадлежащие смертному!
О Сетос! Восстань и помни!
Вспомни обет, обагрённый на первобытном прахе Земли!
По лаю пса и лучу луны, по фонарю, по столпам деревянным и каменным,
Приди постичь звёздные глубины небес в древнюю заводь росы Каина.
Приди, свей кольцо крови со Змеем, приди, смени кожу времени,
Приди, ступая по трупу Авеля, приди, прерви судьбу смертного!
Так швырни видения от Вчера, от Завтра — к Сегодня.
Так открой путь для Кривого Пути, для Пути вечного!
О Сетос! Восстань и помни,
покуда Человек Света, носящий имя твоё, не будет рожден!
[1] Перевод Баньши Дану, 2011 г.
Ред. и переводы стихотворных текстов — Fr. Nyarlathotep Otis.
Помощь в вычитке оказала также Comahon.
Другие статьи из Апокрифа:
- Слово редактора (№ 36)
- Жизнь замечательных Бодхисаттв: Предварительный список персоналий
- Краткое изложение гностической «теологии»
- Шумеро-аккадская и гностическая теогонии в сравнении
- Заметки о реинкарнации в Наг-Хаммади
- Митраизм: поверхностный анализ
- Кирпичики твоего величественного дворца по имени Жизнь
- Азоэтия (0.2.): Введение к изданию Сетоса
- Азоэтия (0.3.): Предисловие к первому изданию
- Азоэтия (0.4.): Вступление. Саббат