Варг Викернес
Камень из Эггьюма1
Мои предположения и толкования подтверждаются множеством интересных археологических находок. Старейшими из них, вероятно, являются образцы наскальной живописи, найденные во Франции (в пещере Шове близ долины Ардеш, а также в пещере Ласко) и созданные соответственно около 35 и 20 тысяч лет назад. Искусные колдуны нарисовали на стенах пещеры сцены охоты: возможно, это был один из элементов охотничьего заклинания. Другим древним свидетельством возраста европейской религии является древний ирландский курган, которому пять тысяч лет. Он называется Ньюгрейндж («новый дом»), но его первоначальное название — Sid in Bruca («вход в подземный мир»). На рассвете дня зимнего солнцестояния самая глубокая его камера наполнялась солнечным светом. Повсюду в Европе обнаруживаются свидетельства, вписывающиеся в картину древней религии, датируемые эпохами от каменного до железного веков. В Скандинавии имеются вырезанные в скалах рисунки возрастом до 6200 лет, а также останки мужчин и женщин, убитых и утопленных в болоте. Найдена масса объектов: от погребальных курганов, множества захоронений в корабле и наскальной резьбы до рунных надписей. Их назначение можно понять в свете древней религии.
Все рунные надписи были созданы в позднем железном веке, и наиболее интересный из них образец — это рунный камень из Эггьюма в западной Норвегии. Надпись на праскандинавском языке гласит:
ni’s solu sot uk ni sākse stāin skorin
ni (????) maR nākda ni sn(?)r(??)R
ni wiltiR manR Iāgi (??)
hin wārb nāseu maR
māde þaim kāibā i bormoþā huni
huwaR ob kam hārias hi a lat gotnā
fiskr oR f(??)nā uim swuimade
foki i f(?)a(??) (???) gālande
alu misurki
Изображение Браги (т. е. Бальдра)2 в искусстве романтизма. К. Э. Дёплер.
Если перевести с праскандинавского на древнескандинавский, получится:
ní es sólu sótt ok ni saxi steinn skorinn
ní (????) maðr nakða ni sn(a)r(áð)r
ní viltir menn lægi (??)
hin varp násjó maðr
móði þeim keipa í bármóða húni
hver of kom herjáss hí á land gotna
fiskr ór f(or)na vim svimmandi
fákr í f(j)á(nda) (lið) galandi
öl missyrki
Это переводится следующим образом:
Этот камень не опалим солнцем, не рубим саксом
не (???) раздетый человек, не находчивый/мудрый
человек не желает лгать (???)
они бросают трупное море (т. е. кровь) над человеком
их сила передвигается в лодке (по/через) её бурной реке
откуда пришёл бог войны из медвежьей
берлоги в земле богов
рыба, плывущая из старого (???)
кричащая лошадь в стае врагов
опасный пир
Теперь, когда мы знаем о таинствах Нового года и Йоля, становится понятной и эта руническая надпись. Солнце не светило на руны, в противном случае они теряли свою силу. Так говорили в эпоху викингов, а сегодня это воспринимается буквально. Хотя на самом деле это может значить, что тайны не следует открывать при свете солнца, т. е. у всех на виду. Это можно делать лишь в могильной тьме.
Руны не вырезали железными инструментами. Возможно, древние считали, что тайны не следует записывать (ведь тогда их с лёгкостью может познать любой, умеющий читать), а только сохранять в умах определённых лиц. Это правило могли неверно истолковать позже, возможно, уже в железном веке.
Над камнем из Эггьюма не работали железными инструментами, его не выносили на солнце. Раздетый человек — это тот, кто повесил одежду на священном древе и принял облик Одина, здесь называемого Снарад (Snaráðr, «находчивый», «мудрый»). Он не был Одином/Снарадом, а притворялся им, чтобы попасть в царство мёртвых. Понятно, что никто не желал лежать в могиле, кроме того мужчины или женщины, которые ожидали его внутри кургана. Трупное море (кровь) — это кровь зарезанных на кургане животных, сочащаяся во внутренние камеры.
Сила, движущаяся по реке Хель или через неё, преодолевающая сильное течение, — это Бальдр, умерший и отправленный в подземный мир на лодке.
Затем пришёл колдун/Вали (избранный, ставший богом), рождённый из могилы (берлоги в царстве богов), из царства мёртвых.
Плывущие рыбы — это берсерки, описанные в мифе о Вальхалле как рыба Тьодвитнира. Они стоят на страже и не пускают недостойных внутрь. Колдуны/Вали возглавляли отряд посвящённых, переходя от хутора к хутору по стране. Они кричали, размахивали факелами и охотились на духов зимы. Это были принявшие иной облик люди (троянский конь), сражавшиеся в битве Рагнарёка — опасном пире.
Мы не знаем, зачем был создан этот рунный камень, а также почему он был обнаружен в положении рунами вниз. Возможно, это было необходимо, чтобы недостойные не прочли надпись, которую показывали лишь тем, кому хотели открыть эти тайны.
1 Перевод — Сверд, изд. Ex Nord Lux (http://nordlux.org/).
2 Сравните с изображением славянского Бояна. — Прим. ред.
Другие статьи из Апокрифа:
- Слово Редактора
- Слово редактора 86
- Зарождение цивилизаций: Южная Америка
- Доска для игры в Сенет
- Хочу, нужно и случится — три руны на службе реализованности
- О внешнем враге, внутренних злыднях и воздаянии за Зло
- О царях, домработницах и искренней мужской благодарности
- О богатстве жадной Вселенной, желаниях, и почему Шиву лучше не…
- О коучинге, прелестях жизни в анусе и разводном ключе народной…
- О попсовой карме, тайных знаниях большевиков и кем же мы…