1-я глава ‘Сумахий’

Шахрияр Гиляни

1-я глава «Сумахий»

Пару лет назад некто Veret999 выложил данный фрагмент, продолжения не последовало:

Сумахии Евстихия Тяжкого скоро будут. К сожалению, без перевода с несуществующего варианта церковнославянского языка, на котором писал сам Евстихий. Чего стоит хотя бы вот такой текст:

СУМАХИЯ ЕДНЪ

Из черве во оглубъ всекая зыть прядома, да покляшеся на огробъ воздыть отмсте.

И удома все плескошася твръ во глуби зытей.

На стряшень шестый омреще здый да взияй вознебе: Йа, Барзабуб, и врещется во гноби блат.

В неверщахось кръ сомреще бе Астарнот, и да внетиши Млехъ во ищех несть.

Во времена общества «Круг Альяха» мой друг KN уже делал детальный разбор отрывка из «Сумахий», но я, увы, нигде не сохранил его сообщение, а сайт давно удалён. Так что попробую сделать новый разбор.

Используемые слова

  • Сумахия — гугл определяет слово Sumahiya как тагальское, часто выдаёт его в качестве арабской фамилии, перевода не даёт. Если же труд, может быть, назывался не «Сумахии», а «Сумахи», то сумах — это род кустарников и небольших деревьев семейства Anacardiaceae, к которому, что примечательно, причисляется лаковое дерево — Сумах Ядоносный, он же Ядовитый Плющ.

  • Еднъ — вообще значит «один», но тут — «одна, первая».

  • Черве — чрево.

  • Оглубъ, глубь — глубь.

  • Всекая — всякая.

  • Зыть — 1) от слова «сыть» — пища, в значении «то, что поглотят Хищники»; 2) от слова «сеть».

  • Прядома — возм. «грядёт» или от слова «прясть».

  • Покляшеся — поклявшись.

  • Огробъ — гроб.

  • Воздыть — вообще «поднять», но тут, видимо, «воздать».

  • Отмсте — вообще «отомстить», но тут — «месть».

  • Удомы — уды, т.е. члены, части тела.

  • Плескошася — плескается.

  • Твръ — тварь.

  • Стряшень — возм. от слова «стреча» — «удача», но тут в значении «день».

  • Шестый — шестой.

  • Омреще — умерший.

  • Здый — сделай? или от слова «оздыня» — «сильно».

  • Взияй — возьми? воссияй? возопи?

  • Вознебе — «в небо»?

  • Йа — слава (др.-арийск.).

  • Барзабуб — Баал-Зебуб, Вельзевул.

  • Врещется — ввержется.

  • Гноби — места, где гнобят, — круги Ада.

  • Блат — болот.

  • Неверщахось — неверующих.

  • Кръ — крест, возм. Христос.

  • Сомреще — возм. соумерший, т.е. убитый, чтобы похоронить оного вместе с умершим, но тут в значении — духовно умерший вместе с неверующим.

  • Бе — был.

  • Астарнот — демон Астарот из Гоэтии.

  • Внетиши — м.б. от выражения «в нети» — «в никуда», в значении уничтожения.

  • Млехъ — Молох.

  • Ищех — инших, иных, или — искателей.

  • Несть — нет.

Вывод

Язык действительно имеет древнерусскую основу, но многие слова и их смысл сильно искажены и переосмыслены так, будто бы это не язык, а говор. Таким образом, перевод возможен не строго дословный, но только с примесью вольностей в символическом истолковании.

Перевод дословный

СУМАХИЯ ЕДНЪ

ПЛЮЩ ПЕРВЫЙ

Из черве во оглубъ всекая зыть прядома,

Из чрева во глубь всякая сеть прядётся,

да покляшеся на огробъ воздыть отмсте.

да поклялась, на гроб взойдя, отомстить.

И удома все плескошася твръ во глуби зытей.

И членами всеми плескается тварь во глуби сетей.

На стряшень шестый омреще здый да взияй вознебе:

На день шестой умерший сильно да возопит в небо:

Йа, Барзабуб, и врещется во гноби блат.

«Слава Вельзевулу!» — и ввергнется в мучилища болот.

В неверщахось кръ сомреще бе Астарнот,

В неверующих в Христа соумершим был Астарот,

и да внетиши Млехъ во ищех несть.

и да уничтожит Молох в искателях отрицание.

Перевод смысловой

ДУХОВНОГО ЯДА ГЛАВА ПЕРВАЯ

Из чрева матери во глубь земли тянется всякая сеть Уловителя Человеков — Дьявола. И он поклялся, когда человек умрёт, отомстить за эту свою роль тому, кто эту роль на него возложил, — христианскому Богу. И всякое живое существо попадается в эту сеть.

Месть Дьявола заключается в том, что умерший на шестой день после смерти вдруг подаст голос — громко выкрикнет прямо в небо: «Слава Вельзевулу!» — и за это не попадёт в рай, но будет ввержен в болотный круг Ада, где сможет жить после смерти.

Тот умерший, который всё сделал так, приравнивается к неверующему в христианского Бога и считается христианами мёртвым духовно. Таким же «духовно умершим» является Астарот — один из самых высокопоставленных демонов в адской иерархии. Таким образом, Астарот становится покровителем таких умерших, которые добровольно ввергли себя в болотный круг Ада.

А если кто не верит сему учению, то демон Молох уничтожит в них это неверие.