Архивы

Инвокация Нерождённого (Восток)

Инвокация Нерождённого (Восток)1 Тебя призываю, о Нерождённый! Тебя, кто сотворил Землю и Небеса. Тебя, кто сотворил Ночь и День. Тебя, кто сотворил Тьму и Свет. Ты — Ра-Хор-Хут, незримый людям. Ты — Истина в Материи. Ты — Истина в Движении. Ты отделил Праведное от Нечестного. Ты сотворил Женское и Мужское. Ты сотворил Семя и Плод. … Читать далее Инвокация Нерождённого (Восток)

Средь моря

Алистер Кроули Средь моря Пер. Георгий Тишинский Как корабли в ночи плывут Под светом северной звезды — Так губы чудные ведут К душе, не знающей узды. Стремлюсь вослед я бликам зримым, Но воды тёмные манят В её сердечные глубины, Где небеса мои и ад. Лишь в ней я жив, какой-то миг Танцуя в солнечных лучах. … Читать далее Средь моря

Роза и Крест

Алистер Кроули Роза и Крест Пер. Георгий Тишинский Из бед моих кипящего котла, Где сахар, соль и горечь я варил, Где музыкой я дивной говорил, Где звёзды падшие собрал я в острова, Где страсть моя размытая плыла Дорогой странною, и где святой любви Беззвучное сияло попурри — Мистическая Роза расцвела. Бесчисленные лепестки её — из … Читать далее Роза и Крест

Liber CDLI (451) (Liber Siloam)

Liber CDLI (451) (Liber Siloam) Класс B (15-я Глава Liber CDXIV) XV. Об Эротокоматозном Просветлении Кандидат подготовлен к Ордалии по общему атлетическому тренингу и пиршеству. В назначенный день он посещается одним или несколькими избранными и квалифицированными служителями, в обязанности которых входит: (a) сексуально истощить его всеми известными средствами; (b) сексуально возбудить его всеми известными средствами. … Читать далее Liber CDLI (451) (Liber Siloam)

Эссе о воспитании детей

Алистер Кроули Эссе о воспитании детей1 I. Каждому ребёнку следует развивать свою собственную Волю и индивидуальность, не копируя при этом образец чужого поведения. В Телемском Аббатстве в Чефалу взаимоотношения с детьми отличались незаурядностью, и все ресурсы образования были направлены на адаптацию к окружающему миру. Этому способствовали такие дисциплины как плавание, альпинизм и работа по дому. … Читать далее Эссе о воспитании детей

Liber AL vel Legis — исправленный перевод, выполненный Black Wizard специально для данной работы

Некоторые примечания переводчика Я не буду переводить английские имена и «специальные термины» для того, чтобы передать в точности оттенки звучания. Например, Nuit можно перевести как Нуит, а можно как Ньюит. В действительности же нужно нечто среднее. Кроме того, я выкинул из книги несколько небольших фрагментов, которые, по моему мнению, были продиктованы тёмными богами (это подробно … Читать далее Liber AL vel Legis — исправленный перевод, выполненный Black Wizard специально для данной работы

RPXXV

Оформление: ARt OV ΧΑΩΣ lab.library απο παντος κακοδαιμονος апо пантос какодэмонос! σοι ω φαλλε ισχυρος ευχαριστος ιαω сои о’фаллеи исхероз еухаристоз и а о θηρίον νυιτ βαβαλον χαδιτ ιω παν E: 0=терион=02; N: 0=нуит=02; W: 0=бабалон=02; S: 0=хадит=02 (puella) и (puer) о (vir) пан (mullier) προ μου ιυγγες οπισθω μου τεληταρξαι επι δεξια συνοχες επαριστηρα δαιμονες про моу иунгеис описо моу теллетархэис епи дексиа сунохииз епаристера даэмоноз φλεγ ει γαρ περι μου ο αστηρ των πεντε και εν τηι στηληι ο αστηρ των εξ εστηκε флеггей гар пери моу хо астер тон пентеи каи ен теи стеллеи хо астер … Читать далее RPXXV

Багх-и-Муаттар: Вступление

[1] Благоуханный Сад Абдуллы, сатирика[2] из Шираза, или Багх-и-Муаттар Абдуллы аль-Хаджи, прозванного аль-Кахаром[3]. [перс.][4] Лондон: PRIVATELY PRINTED 1910 [перс.] Переведено со старинной индийской рукописи покойным майором Лютым со товарищи.   Тем, чья несгибаемая прямота, проникновенность, цепкость, способность к изнурительной работе, неудержимые способности и внутренние познания так сильно увеличили фундаментальную основу моей философии, посвящаю я эту … Читать далее Багх-и-Муаттар: Вступление

Багх-и-Муаттар: Благоуханный Сад Абдуллы, сатирика из Шираза

I.              Бездна   …А[1] когда окунул я жёсткое перо моих мыслей в чернильницу[2] своего воображения, излилось на меня блаженство от Аллаха; а извлёкши, узрел я ночь и Пустоту, подобные пустотелой ракушке[3] вихря. Но это лишь подекс[4] Хабиба; а аль-Кахар желает обладать подексом Хабиба сильнее, нежели Вселенной.   Духовная основа материальных чувств II.         Видение джиннов   … Читать далее Багх-и-Муаттар: Благоуханный Сад Абдуллы, сатирика из Шираза

Евангелие от Святого Бернарда Шоу

Алистер Кроули Liber 888: Евангелие от Святого Бернарда Шоу[1]   Вступление   …У  меня была при себе книга Бернарда Шоу «Андрокл и лев», и мне подумалось, что предисловие к ней заслуживает критики. Будучи с самого раннего детства почти непревзойдённым знатоком Библии, я был потрясён тем возмутительным произволом, который Шоу учинил при выборе отрывков в поддержку … Читать далее Евангелие от Святого Бернарда Шоу

Три великие мистификации Первой мировой

и для кого теперь не секрет, что пресловутая легенда о «русских солдатах» — эта превосходная история о полуторамиллионной русской армии (с конницей и артиллерией), тайком провезённой по Англии под покровом ночи, — была запущена секретной службой, дабы попытаться сдержать панику, вызванную поражением при Монсе[3]. Бесполезно было указывать англичанам на тот факт, что Архангельск обслуживается единственной железнодорожной линией, и что для переправки … Читать далее Три великие мистификации Первой мировой

Тяньдао, или Синагога Сатаны

Liber XLI[1] [2] Тяньдао, или Синагога Сатаны (политический очерк) A:.A:. Публикация класса C Глубокое исследование Достижения методом установления равновесия в области этики. (6°=5°) Мой город так высок! Его достигну в срок, Чтоб карой уравнять порок, Чтоб уравнять порок![3] У.С. Гилберт[4]. I (Разрушение устоев) Поскольку никто не смеет даже усомниться в свидетельстве Фомы Аквинского, что этот мир есть лучший из миров, то … Читать далее Тяньдао, или Синагога Сатаны